<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>益学会 - 翻译 &#187; 国际教育实践案例</title>
	<atom:link href="http://fanyi.edu2do.org/category/international-educational-case/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fanyi.edu2do.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 13:13:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>开普敦开放教育宣言：启开希望之门 开放教育资源</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2008/01/18/cape-town-open-education-declaration.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2008/01/18/cape-town-open-education-declaration.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 09:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[国际教育变革]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[开源运动和开放教育]]></category>
		<category><![CDATA[开放教育]]></category>
		<category><![CDATA[教育宣言]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2008/01/18/cape-town-open-education-declaration.html</guid>
		<description><![CDATA[开普敦开放教育宣言日前发布，得到国际教育界很大的关注。北京师范大学庄秀丽老师翻译了中文文本，并将提供作为开普敦宣言的中文版参考。谢谢庄老师，特意将此文本交给益学会（Edu2Do.com）同时发布。我们真诚希望，开普敦宣言能够引起更多的关注，大家一起推动开放教育运动蓬勃发展。<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>【编者按】开普敦开放教育宣言日前发布，得到国际教育界很大的关注。北京师范大学庄秀丽老师翻译了中文文本，并将提供作为开普敦宣言的中文版参考。谢谢庄老师，特意将此文本交给益学会（Edu2Do.com）同时发布。我们真诚希望，开普敦宣言能够引起更多的关注，大家一起推动开放教育运动蓬勃发展。</p>
<p>原文：<a href="http://www.capetowndeclaration.org/translations">The Cape Town Open Education Declaration</a><br />
译者：<a href="http://sociallearnlab.org/blog/">庄秀丽（Zhuang Xiuli）</a></p>
<p>我们正处在教与学全球性变革之巅。全世界教育者在因特网上开发出大量向任何人开放可以免费使用的教育资源。这些教育者正在创造一个世界：地球上每一个人都能获取人类所有知识，每一个人都能对人类知识总和作出贡献。他们正在播种一种新教育法：教育者和学习者一起创造、形成和演化知识，并在这个过程中，深化他们的技能和理解。</p>
<p>开放教育运动的出现，与教育者同伴间分享好想法的已有传统及因特网合作交互的文化相融合。开放教育运动建在这一观念基础上，即认为每个人都应该不受限制地享有使用、定制、改进、重新配发教育资源的自由。教育者、学习者以及持有这一相同观念的其他同仁，正聚集成为这种世界性努力的组成部分，即努力使获得教育更加容易，也更加有效。</p>
<p>全球开放教育资源的不断扩张，已为这种努力创造了肥沃土壤。这些资源包括开放许可的课程资料、课程计划、教材、游戏、软件和支持教与学的其它资料。它们有助于教育更加容易获取，尤其是在学习资料经费稀缺的地方。它们培养了关于学习、创造、分享、合作的一种参与式文化，这些在快速改变着知识社会的需要。</p>
<p>然而，开放教育并不仅仅局限于开放教育资源。它同时利用开放技术来促进合作、灵活学习和教学实践的开放分享，从而允许教育者从同仁的最好想法中获益。开放教育也许还能生长出包括进行评估、认证和合作学习在内的新方法。对开放教育运动长期愿景来说，理解这些并进行类似革新实践是关键。</p>
<p>实现这种愿景存在很多阻碍。绝大多数教育者依然没有意识到开放教育资源在持续增涨。很多政府和教育机构不是不知道就是不相信开放教育的益处。开放资源的不同许可框架的差异，产生出不相容和混乱问题。当然，全球大部分地区还没能使用上计算机和网络，这是当前多数开放教育努力所面临的现实。</p>
<p>这些阻碍可以克服，但只有通过一起共同努力。我们邀请学习者、教育者、培训者、作者、学校、学院、大学、出版者、联盟组织、专业协会、政策制定者、政府、基金会和其他与我们持有相同愿景的人士，一起致力于追求和促进开放教育，特别是致力于以下三个战略，以提升开放教育资源的影响和达到程度。</p>
<p><strong>1.教育者和学习者：</strong>首先，我们鼓励教育者和学习者积极参加开放教育运动。参加方式包括：开放教育资源的创造、使用、改编改进；基于合作、发现和知识创造积极进行教育实践；邀请同伴同事参与进来。开放教育资源的创造和使用，应当考虑作为教育的组成部分，并应得到相应的支持和回报。</p>
<p><strong>2.开放教育资源：</strong>其次，我们呼吁教育者、作者、出版者和相关机构采用开放方式来发布他们的资源。这些开放教育资源许可任何人进行应用、再版、翻译、改进和分享。资源发布应当采用能同时促进使用与修订的形式进行，并能适应多种技术平台。任何可能时候，还应当为生理残缺者和还不能访问因特网的人们，提供他们能够获取的相应资源格式。</p>
<p><strong>3.开放教育政策：</strong>第三，政府、学校理事会、学院和大学应当使开放教育具有更高优先权。从理想上说，纳税人支助的教育资源，就应当是开放的教育资源。开放教育资源的认证和采纳过程应予优先。在他们所收集的教育资源库中，应当包括并凸显其开放教育资源。</p>
<p>这些战略所表示的，不仅在于做正确事情。它们构成21世纪教与学的明智投入。它们将资金投入从昂贵教科书转向支持更好的学习。它们将使教师在工作中更为卓越，也为这些工作的可见性及其全球影响提供新机遇。它们将加速教学革新。它们给予学习者自身更多学习的控制。这些战略对每个人都有意义。</p>
<p>许多教育者、学习者、作者、管理者和政策制定者已经加入到开放教育运动。我们正拥有推动这场运动的机遇，使来自全球各角落数百万教育者和机构加入其中，无论是贫穷的还是富裕的。我们有接触政策制定者的机会，和他们一起努力预先抓住这样的机遇。我们有机会与企业家出版商一起，他们在发展革新的开放商业模式。我们有机会培养新一代学习者，他们使用开放教育资源，在学习中获得力量，并与他人分享自己的新知和灼见。最为重要的是，通过帮助人们在当地自由获取高质量的学习与教育，我们就有机会，显著地改善全世界亿万人的生活。</p>
<p>以下签署者，我们谨邀所有个人和机构，签署支持《开普敦开放教育宣言》，以此来致力于上述三个战略的追求。我们也鼓励宣言签署者，致力于那些在开放教育技术、开放分享教学实践以及其它方法上有助于拓宽开放教育事业的战略追求。在承诺宣言的每个人或机构的努力下——在推进愿景表达的每一步努力下——我们在接近一个教育世界：面向每一个人，开放、灵活、有效。</p>
<p>2007年9月15日南非开普敦</p>
<p>签署者代表：</p>
<p>* Grace Baguma, Department of Education, Uganda<br />
* Richard Baraniuk, Connexions / Rice University<br />
* Karien Bezuidenhout, Shuttleworth Foundation<br />
* Ahrash Bissell, Creative Commons / CCLearn<br />
* Rhett Bowlin, Open Society Institute<br />
* Delia Browne, Ministerial Council on Employment, Education, Training and Youth Affairs (Australia)<br />
* Darius Cuplinskas, Open Society Institute<br />
* James Dalziel, LAMS Foundation<br />
* Heather Ford, iCommons<br />
* Eve Gray, Centre for Educational Technology, UCT<br />
* Melissa Hagemann, Open Society Institute<br />
* Mark Horner, Free High School Science Textbooks<br />
* Jason Hudson, Shuttleworth Foundation<br />
* Helen King, Shuttleworth Foundation<br />
* John Lesperance, VUSSC<br />
* Peter Levy, Curriki<br />
* Jaroslaw Lipszyc, Fundacja Nowoczesna Polska<br />
* Lisa Petrides, ISKME/OER Commons<br />
* Andrew Rens, Shuttleworth Foundation<br />
* David Rosenfeld, Student PIRGs<br />
* Jan Philipp Schmidt, University of the Western Cape (UWC)<br />
* Mark Surman, Shuttleworth Foundation<br />
* Aleesha Taylor, Open Society Institute<br />
* Jimmy Wales, Wikimedia Foundation<br />
* Paul West, Commonwealth of Learning<br />
* Werner Westermann, Educalibre<br />
* David Wiley, Utah State University, COSL</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2008/01/18/cape-town-open-education-declaration.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[教育新锐-环球榜] Tommie Hamaluba：健康推动者</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/12/11/tommie-hamaluba.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/12/11/tommie-hamaluba.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 09:07:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lizunlong</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia教育新锐榜2007]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[Edutopia教育新锐榜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/12/11/tommie-hamaluba.html</guid>
		<description><![CDATA[Tommie Hamaluba是根除疟疾项目的创始人。在博茨瓦纳，他的学生自学有关疟疾的知识，然后教社区的人们如何预防这种疾病。

“穷则思变”，如同多数领导者一样，Tommie Hamaluba的动力来源于苦痛。1996年，这位年轻的教师目睹了父亲因疟疾而死。在此后的数年里，他亲历了更多的同胞死于疟疾，其中很多人还是孕妇和孩子。这促使他长久地思考着：在他看来能够治疗的疾病，为什么医生不能运用现代科技加以有效的预防和治愈？ <p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p zid="1" align="justify">原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/tommie-hamaluba">Tommie Hamaluba: Health Enabler</a><br />
原文作者：Grace Rubenstein<br />
翻 译：Minnie<br />
审 校：Yesen<br />
译文评级：<a href="http://groups.google.com/group/EduTranslating/web/%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%B4%A8%E9%87%8F%E8%AF%84%E7%BA%A7%E5%88%B6%E5%BA%A6">Excellent</a>（★★★★）<br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com">益学会&gt;教育中文翻译</a></p>
<p zid="1" align="justify"><a href="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/12/tommie-hamaluba.jpg" title="tommie-hamaluba.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/12/tommie-hamaluba.jpg" alt="tommie-hamaluba.jpg" /></a></p>
<h6><em> 绘像: Indigo Flores</em></h6>
<p zid="1" align="justify"><font zid="2" face="Times New Roman" size="2">Tommie  Hamaluba</font><font zid="3" face="宋体" size="2">是根除疟疾项目的创始人。在博茨瓦纳，他的学生自学有关疟疾的知识<wbr zid="4"></wbr>，然后教社区的人们如何预防这种疾病。</font><font size="2"> </font><br zid="5" /></p>
<p zid="20" align="justify"><font zid="9" face="Times New Roman" size="2">“</font><font zid="10" face="宋体" size="2">穷则思变”，如同多数领导者一样，</font><font zid="11" face="Times New Roman" size="2">Tommie Hamaluba</font><font zid="12" face="宋体" size="2">的动力来源于苦痛。</font><font zid="13" face="Times New Roman" size="2">1996</font><font zid="14" face="宋体" size="2">年，这位年轻的教师目睹了父亲因疟疾而死。在此后的数年里<wbr zid="15"></wbr>，他亲历了更多的同胞死于疟疾，其中很多人还是孕妇和孩子<wbr zid="16"></wbr>。这促使他长久地思考着：在他看来能够治疗的疾病<wbr zid="17"></wbr>，为什么医生不能运用现代科技加以有效的预防和治愈？</font><font zid="18" face="Times New Roman" size="2"> </font><font size="2"><br />
</font></p>
<p zid="22" align="justify"><font zid="23" face="Times New Roman" size="2">2003</font><font zid="24" face="宋体" size="2">年，</font><font zid="25" face="Times New Roman" size="2">Tommie  Hamaluba</font><font zid="26" face="宋体" size="2">将他对公众健康和教育的关注合而为一，通过与<a href="http://www.iearn.org/" zid="74" target="_blank">国际教育和资源网络</a>（</font><font zid="27" face="Times New Roman" size="2">iEARN</font><font zid="28" face="宋体" size="2">）的合作启动了<a href="http://botswana.malaria-eradication.org/" zid="73">根除疟疾项目</a>。他的目标是：提高民众的防范意识和预<wbr zid="29"></wbr>防手段，逐步改变一些不良风俗习惯来遏制疾病蔓延<wbr zid="30"></wbr>，从而挽救撒哈拉以南和西非地区儿童的生命。他的学生将在这些行动<wbr zid="31"></wbr>中担当主力。</font><font size="2"> <br zid="32" /> </font></p>
<p zid="35" align="justify"><font zid="36" face="宋体" size="2">在加柏隆内高中，他们通过互联网探讨有关疟疾的因果与防治<wbr zid="37"></wbr>，并将结果与其他国家学生的研究作比较。利用研究所得<wbr zid="38"></wbr>，这些年轻人进入社区，告诉居民睡觉时应使用蚊帐<wbr zid="39"></wbr>，并在日落前关窗。不久，他们便把宣讲活动推进到首都加柏隆内周边<wbr zid="40"></wbr>的乡村。</font><font size="2"> <br zid="41" /> </font></p>
<p zid="44" align="justify"><font zid="45" face="宋体" size="2">他的学生已在博茨瓦纳电台进行了三次预防疟疾知识的宣传<wbr zid="46"></wbr>，其中一些人想要成为医生，</font><font zid="47" face="Times New Roman" size="2">Hamaluba</font><font zid="48" face="宋体" size="2">十分引以为傲。在刚果民主共和国，一名教师将他们的材料打印出来<wbr zid="49"></wbr>，并分发给那些不能访问互联网的学生学习</font><font zid="50" face="Times New Roman" size="2">――</font><font zid="51" face="宋体" size="2">这更让他们看到了自己的工作成绩。这些学生进行了更深入的研究<wbr zid="52"></wbr>，并延伸到肺结核和艾滋病病毒；</font><font zid="53" face="Times New Roman" size="2">Hamaluba</font><font zid="54" face="宋体" size="2">将这两种疾病和疟疾一起，称之为与博茨瓦纳</font><font zid="55" face="Times New Roman" size="2">“</font><font zid="56" face="宋体" size="2">形影不离</font><font zid="57" face="Times New Roman" size="2">”</font><font zid="58" face="宋体" size="2">的三种疾病。</font><font size="2"> <br zid="59" /> </font></p>
<p zid="62" align="justify"><font zid="63" face="宋体" size="2">这些学生力求向援助组织为社区争取足够的蚊帐。与此同时，</font><font zid="64" face="Times New Roman" size="2">Hamaluba</font><font zid="65" face="宋体" size="2">取得了工商管理学士学位，并正在通过远程教育攻读丹佛大学的硕士学<wbr zid="66"></wbr>位。他仍恪守着自己的信条：永不放弃。“很多时候<wbr zid="67"></wbr>，我们看不到支持，但专注己见总是值得的，</font><font zid="68" face="Times New Roman" size="2">” </font><font zid="69" face="宋体" size="2">他在电子邮件中写道，“我相信知识共享所蕴含的能量<wbr zid="70"></wbr>，也相信希望带来的强大力量</font><font zid="71" face="Times New Roman" size="2">”</font><font zid="72" face="宋体" size="2">。</font></p>
<p zid="62" align="justify">&nbsp;</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><strong><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">勇进</span></font><font size="2">12</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">人问与答</span></font></strong></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">在工作中，您如何利用互联网？</span></font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">我的学生们通过</span></font><font color="#0000ff" size="2"><a href="http://www.iearn.org/"><font color="#000000">www.iearn.org</font></a></font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">、环境在线（芬兰约恩苏教育部芬兰约恩苏事教育局的全球虚拟学校）、</span></font><font size="2">GLOBE</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">计划（有益于环境的全球性学习与观察计划）和</span></font><font size="2">www.myhero.com </font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">发布他们的研究成果，彼此分享知识并与世界各地的人们交流某些项目。</span></font></p>
</blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">是什么激励着您，并作为使您的工作受益的信息来源？</span></font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2"><a href="http://www.myhero.com/">MY HERO</a> </font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">一个纪念那些致力于和平事业的英雄的网站</span></font></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><a href="http://www.globe.gov/"><font size="2">GLOBE</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">计划</span></font></a></p>
<p><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN"><a href="http://eno.joensuu.fi/">环境在线</a> 一个这个关注可持续发展和环境意识的全球虚拟学校  </span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in">&nbsp;</p>
<p><a href="http://earth.google.com/"><font size="2">Google </font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">地球</span></font></a></p></blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">谁是您的榜样？</span></font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2">iEARN-USA</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">的执行官</span></font><font size="2">Ed Gragert</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">，还有纳尔逊</span></font><font size="2">·</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">曼德拉</span></font></p>
</blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">对那些以您为榜样的人，您有什么建议</span></font><font size="2">?</font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">致力于服务人类的事业，共同努力，不惜一切代价挽救生命。</span></font></p>
</blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">指导您工作的基本信念有哪些？</span></font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">希望！我们都应该希望一切变得好起来，并为之奋斗。永不放弃！当我们的工作是以人类为中心的时候，人人都要鞠躬尽瘁。忍耐也是一种美德；工作中每天都遇到难关，并非所有人都感激我的努力，但这并不会让我退缩。我坚守着，一切开始慢慢变好。</span></font></p>
</blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">面对逆境时，您的真言是什么？</span></font></p>
<blockquote>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">我是个基督徒，在这种时候，我会面向上帝并祈祷，“给我更多的生命吧，让我在这世界上能有所作为。”</span></font></p>
</blockquote>
<p zid="62" align="justify"><strong>相关阅读</strong>：<a href="http://fanyi.edu2do.com/category/edutopiadaring-dozen-2007">“Edutopia教育新锐榜2007” 所有文章</a></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/12/11/tommie-hamaluba.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>访谈：14岁少年Arthus谈教育技术</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/11/12/14-year-old-talks-educational.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/11/12/14-year-old-talks-educational.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 13:48:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lizunlong</dc:creator>
				<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教育文化与哲学]]></category>
		<category><![CDATA[访谈]]></category>
		<category><![CDATA[Web2.0]]></category>
		<category><![CDATA[学生]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/11/12/14-year-old-talks-educational.html</guid>
		<description><![CDATA[Arthus是佛蒙特州一名14岁学生的网名，他在最近的教育技术在线对话中很活跃。我发现讨论中他发出的声音很有意思——也许至关重要。对我来说，Arthus不仅仅是 大多数14岁孩子的代表，而且还是 我们经常认为的，独立、投入、主动和自我管理的学习者代表，并将在这扁平和连接的互联网世界里茁壮成长。

现在更重要的问题是：网络2.0和合作技术的使用是否不仅仅使智力成熟的年轻人出众，而且真正有助于促进、鼓励和支持这种学习方式？如果是这样，我们准备好了吗？Arthus的有些话老师听到肯定会觉得很刺耳，而且会觉得备受威胁——可能特别因为其观点之精准。听老师谈论这些事情是一回事，听一名高一学生这么说是另外一回事。当你有一教室的学生在智力方面都这么独立，9年级的学习环境要怎么改变呢？<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">发表时间：2007年10月22日<br />
原文链接：<a href="http://www.infinitethinking.org/2007/10/14-year-old-talks-educational.html" id="h:s2" title="A 14-year-old Talks Educational Technology">A 14-year-old Talks Educational Technology</a><br />
原文作者：Steve Hargadon<br />
翻译：<a href="http://edu2do.com/paula" id="eey1" title="Paula">Paula</a><br />
审校：<a href="http://www.lifegrowing.com/danny/" id="ya72" title="danny">danny</a><br />
</font>  <font size="2"> 译文评级：<a href="http://groups.google.com/group/EduTranslating/browse_thread/thread/e492a5fbf2b64e77" id="xtj5" title="Excellent">Excellent</a><span style="font-family: 宋体">（</span><span style="font-family: 宋体">★</span><span style="font-family: 宋体">★★★）</span><br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com" id="sdi." title="益学会&gt;教育中文翻译">益学会&gt;教育中文翻译</a></font></p>
<p id="vz37" style="padding: 1em 0pt; text-align: left">   <font size="2"><img src="https://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_582ddfw74gk" style="width: 200px; height: 150px" /></font></p>
<p> <font size="2"><br />
Arthus是佛蒙特州一名14岁学生的网名，他在最近的教育技术在线对话中很活跃。我发现讨论中他发出的声音很有意思——也许至关重要。对我来说，Arthus<strong><em>不仅仅是</em></strong> 大多数14岁孩子的代表，<em><strong>而且还是 </strong></em>我们经常认为的，独立、投入、主动和自我管理的学习者代表，并将在这扁平和连接的互联网世界里茁壮成长。</font></p>
<p><font size="2">现在更重要的问题是：网络2.0和合作技术的使用是否不仅仅使智力成熟的年轻人出众，而且真正有助于促进、鼓励和支持这种学习方式？如果是这样，我们准备好了吗？Arthus的有些话老师听到肯定会觉得很刺耳，而且会觉得备受威胁——可能特别因为其观点之精准。听老师谈论这些事情是一回事，听一名高一学生这么说是另外一回事。当你有一教室的学生在智力方面都这么独立，9年级的学习环境要怎么改变呢？</font></p>
<p><font size="2"><strong>访谈要点</strong>（访谈的英文录音全文链接在文末提供）：</font></p>
<p><font size="2">• 最初，Arthus看到一个人写博客，然后就开始写自己的博客。最初他对技术感兴趣，后来转移到教育主题上。开始时他11岁，写HTML网站时12岁，写PHP13岁。<br />
• 非常喜欢<a href="http://www.twitter.com/" id="ycg7" title="Twitter">Twitter</a>。<br />
• 他认为学校教学生们“害怕技术”，只将技术用于有限的东西上，而不是用于深入对话。<br />
• 他不觉得自己在网络上有任何危险。他所采取的唯一保护措施是给自己起了个笔名。他从没在网上经历过任何奇怪的事情。<br />
• 他的学校有不少计算机，资金相对充裕，虽然每几年就买新电脑，但教师们对此并不感兴趣，在课堂上也不积极使用。他很希望学校加入1:1笔记本电脑计划。<br />
• 除了学校，他每天在电脑上花“几个小时”。不过他不是游戏玩家。<br />
• 他觉得自己的生活平衡，他参加学校俱乐部，关掉电脑后去做其他事情，也会觉得很自在。他相信不玩游戏（他给自己的“严格”规定）帮助他不“上瘾”。这点相当自律！他认为当你打开计算机时，最重要的事情之一是要有“既定的任务”。<br />
• 他属于那些决定在线时使用不同名字来保护自己隐私的人，他妈妈很高兴他这样做。他妈妈自己并不使用多少技术，但很理解他的兴趣所在。<br />
• Twitter是他在线交际网络的“现实体验”，因为他可以看到每个人在想什么、做什么，还可以提问——那几乎构成了一个“更好的Google”。 Twitter没有干扰他。他觉得需要时可以将其忽略，他还有意限制了自己追踪的人数。他写博客已经一年了，但是用了Twitter之后，才发现 Twitter上的东西如此互动，令人称奇。<br />
• 不喜欢MySpace，认为其界面很“劣质”。喜欢Facebook，每天可以在Facebook轻而易举地消磨30-60分钟。在正式使用中，选择Google Docs进行文本处理，正计划采用 Zoho Notebook。社会性书签用Del.icio.us。对各种维基服务用得不是很多。采用Feedburner进行网络信息的追踪。他使用<a href="http://www.quizlet.com/" id="pdfw" title="Quizlet">Quizlet</a> 。<br />
• 考虑在<a href="http://educon20.wikispaces.com/" id="vhv8" title="SLA EduCon">SLA EduCon</a> 上举办由学生组织的会议。<br />
• 大多数他认识的年纪大一点的人只用电子邮件和搜索，没有尝试网络的“生产-消费者”功能。但他的同代人竟然也是如此——很多人只使用社会性网络，但不用其他新技术服务。<br />
• 他对教育感兴趣，因为他正处在教育体制中。他认为学生来到学校时，他们的技术“触角”被切断了。他知道网络上有不好的东西，但问题是我们惧怕的是技术，而不是内容。<br />
• 如果老师们担心学生在课堂把笔记本电脑用在与讲课无关的内容，那么也许他们应该思考为什么学生们不能集中精力。学生应该有权选择是否集中精力。不能想当然地以为，即使你没有讲他们关心的内容，他们还会全神贯注地听讲。技术非常善于把系统中可能存在的瑕疵表现出来。<br />
• 当前的学习系统－－一个人在讲授一项任务——在未来将毫无用处。它没能反映大学或工作生涯到底是怎样的。教育体系认为学生应该自己作好面对那个世界的准备。我们不一定要传授工具，但是向学生教授工具中的思维进程。老师们则只认为他们自己和学生有责任学习这些新的网络技术。<br />
• 如果他必须得为教育者挑选一项技术开始学习，那就是Twitter。使用最方便，而且如此有力。同样，如果他可以对他的高中老师在未来四年说句话，那就是：他们真的需要停止与技术脱节。并非关乎学习知识，而是牵涉思维的训练。<br />
• 他有手机，但不发短信。也没有发短信的计划，因为那会很昂贵。他不看电视，不过有时在线观看NBC节目。他有iPod，但从来没有买过视频节目——iPod的屏幕太小了。他的iPod有3965首歌曲——要全部听完需要12天。他经常听iPod，只要能够听，就整天听。他不觉得听耳机阻止了他的社交。他非常珍视面对 面的交谈。<br />
•他的确很担心年轻人将技术用于“愚蠢的”目的：不能公开的、你不愿意大学行政官看见的YouTube视频。他从未经历过网络恐吓。他家里的计算机并没有过滤措施，他在自己的家里经营着“网络”。</font></p>
<p><font size="2">Arthus的博客在这里：<a href="http://myfla.ws/blog" id="i3rk" title="http://myfla.ws/blog">http://myfla.ws/blog</a> 。<br />
（需要指出的是，在进行采访之前，我与Arthus的母亲交谈过，确保她对此种程度的曝光感到放心。）<br />
本帖也在www.stevehargadon.com上发表了。</font></p>
<p><font size="2"><a href="http://audio.edtechlive.com/arthus.mp3" id="bo:y" title="收听此次采访的MP3音频。">收听此次采访的MP3音频。</a><br />
</font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/11/12/14-year-old-talks-educational.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
<enclosure url="http://audio.edtechlive.com/arthus.mp3" length="36392123" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Edutopia编辑最喜爱的十佳教育Blog</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/22/whats-next-2007-best-blogs.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/22/whats-next-2007-best-blogs.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 11:35:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lizunlong</dc:creator>
				<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[学习社区]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>
		<category><![CDATA[归档总结]]></category>
		<category><![CDATA[教育blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/10/22/whats-next-2007-best-blogs.html</guid>
		<description><![CDATA[下面这些网站是辽阔的线上教育社群的基石。<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>发表时间：2007年6月9日<br />
原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/whats-next-2007-best-blogs">Edublogs We Love: Ten  Top Stops for Internet Interaction </a><br />
原文作者：Edutopia Staff<br />
翻译：Francis<br />
审校：Yesen<br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com//">益学会&gt;教育中文翻译</a></p>
<p><strong><span style="font-size: 13.5pt; font-family: 宋体">下面这些网站是辽阔的线上教育社群的基石。</span></strong></p>
<p><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"></span></strong><strong><a href="http://www.davidwarlick.com/2cents" target="new"><span style="color: blue"><br />
David Warlick&#8217;s 2¢ Worth</span></a></strong></p>
<p><a href="http://www.davidwarlick.com/2cents" title="2cents1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/2cents1.jpg" alt="2cents1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">使</font><span lang="EN-US">Warlick</span><font size="3">的两美分变得无价的是强烈的好奇心、让人振奋的热情、和表现他充满幽默和敏锐洞察力的个性的那些照片。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"></span></strong><strong><a href="http://www.edsupport.cc/mguhlin" target="new"><span style="color: blue"><br />
Around the Corner v2</span></a></strong></p>
<p><a href="http://www.edsupport.cc/mguhlin" title="around-the-corner-v21.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/around-the-corner-v21.jpg" alt="around-the-corner-v21.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><font size="3">Miguel Guhlin</font></span><span style="font-family: 宋体"><font size="3">的博客正是那句：“勇气是无形的，但却无处不在。”的真实写照。别看她那蹩脚的界面，你将在这找到最精辟的话语。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"></span></strong><strong><a href="http://www.dangerouslyirrelevant.org/" target="new"><span style="color: blue"><br />
Dangerously Irrelevant<br />
</span></a></strong><br />
<a href="http://www.dangerouslyirrelevant.org/" title="dangerously-irrelevant1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/dangerously-irrelevant1.jpg" alt="dangerously-irrelevant1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">在正在进行的有关教育的论争中，一些看起来似乎不相关的边界问题时常发人深省。唯一的危险就是不注意这些问题。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"> <strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"></span></strong><strong><a href="http://www.joannejacobs.com/" target="new"><span style="color: blue"><br />
Joanne Jacobs</span></a></strong></p>
<p><a href="http://www.joannejacobs.com/" title="joanne-jacobs1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/joanne-jacobs1.jpg" alt="joanne-jacobs1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><font size="3">Jacobs</font></span><span style="font-family: 宋体"><font size="3">使用“自由链接”和“自由思考”的方式，把你从这个国家带到那个国家，从宗教到技术到健康问题，只要在教育的轨道内。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://www.kathyschrock.net/blog" target="new"><span style="color: blue"><br />
Kathy Schrock&#8217;s Kaffeeklatsch</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.kathyschrock.net/blog" title="kathy-schrockkaffeeklatsch1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/kathy-schrockkaffeeklatsch1.jpg" alt="kathy-schrockkaffeeklatsch1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"> <font size="3">博客题目的关键词（</font><span lang="EN-US">Kaffeeklatsch</span><font size="3">）指的是一种非正式的享受咖啡加谈话的聚会。像一个咖啡招待一样，</font><span lang="EN-US">Shrock</span><font size="3">给我们上的是让人警醒的教育大餐。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://www.leadertalk.org/" target="new"><span style="color: blue"><br />
Leader Talk</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.leadertalk.org/" title="leader-talk1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/leader-talk1.jpg" alt="leader-talk1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">由学校领导者创作，为学校领导者而作。那些居于领导层的人也在为改革而拼搏，这就是证据。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://www.speedofcreativity.org/2007" target="new"><span style="color: blue"><br />
Moving at the Speed of Creativity</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.speedofcreativity.org/2007" title="moving-at-the-speed-of-creativity2.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/moving-at-the-speed-of-creativity2.jpg" alt="moving-at-the-speed-of-creativity2.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">用平实的语言，展示令人兴奋的教育技术和创新。</font> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://nyceducator.com/" target="new"><span style="color: blue"><br />
NYC Educator</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://nyceducator.com/" title="nyc-educator1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/nyc-educator1.jpg" alt="nyc-educator1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">像教育博客的每日脱口秀一样，包含了模仿恶搞、仿古图片和带着怀疑的感性，为着我们未来的教育。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://www.pbs.org/teachers/learning.now" target="new"><span style="color: blue"><br />
PBS Teachers: Learning.Now</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.pbs.org/teachers/learning.now" title="pbs-teachers-learning1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/pbs-teachers-learning1.jpg" alt="pbs-teachers-learning1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3">浏览这些精彩的文字，就像与一位耐心的导师一对一地谈话：智慧良多，废话极少。</font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left" align="left"><strong><span style="font-family: 宋体" lang="EN-US"><a href="http://www.weblogg-ed.com/" target="new"><span style="color: blue"><br />
Weblogg-ed</span></a></span></strong></p>
<p><a href="http://www.weblogg-ed.com/" title="weblogg-ed1.jpg"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/10/weblogg-ed1.jpg" alt="weblogg-ed1.jpg" /></a><br />
<span style="font-family: 宋体"><font size="3"> 就像他的</font><span lang="EN-US">logo</span><font size="3">上的雪山暗示的一样，</font><span lang="EN-US">Will Richardson</span><font size="3">的</font><span lang="EN-US">weblogg-ed</span><font size="3">像一缕清新的空气。没有多余的碎片，他的日志简单极致，却发人深思。（特别透露：他是我们网站咨询组的成员，他的博客不断提醒我们请他的原因。）<br />
<strong> （编辑说明：益学会即将推出Weblogg-ed的中文版，将持续追踪翻译Will Richardson的教育思考，敬请期待！）</strong><br />
</font></span></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/22/whats-next-2007-best-blogs.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>和平计算机：100美元笔记本电脑</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/12/computers-for-peace-the-100-laptop.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/12/computers-for-peace-the-100-laptop.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 06:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[OLPC]]></category>
		<category><![CDATA[个人学习环境(PLE)]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/10/12/computers-for-peace-the-100-laptop.html</guid>
		<description><![CDATA[ 发布时间：2007年2月2日
原文链接：Computers for Peace: The $100 Laptop 
原文作者：Grace Rubenstein
翻 译：Paula
工作组织：益学会&#62; 教育中文翻译
【说明】OLPC是一个很有意思的教育事件。今后益学会（Edu2Do.com）将持续关注，不断译介相关的文章，将重点从OLPC的教育意义上介绍。

全球一对一笔记本电脑活动的目标将超越学习。
 在中国偏僻乡村儿童的手中放一台笔记本电脑，Nicholas Negroponte预测这会产生一连串的结果：这个孩子会遇到新知识和用图象、文字和声音表达自己的方式。通过廉价的卫星互联网，她可以帮助父母给自家的农产品找到销售渠道——她甚至可以自己拟订商业计划。一个家庭的繁荣将会增加整个村子的财富，为邻居们扩大机会。
 
 图片提供：Design Continuum

几百万起此类连锁活动正是每个孩子一台笔记本电脑（OLPC）的目标，这个非盈利组织是Negroponte和麻省理工学院媒体实验室的其他员工一起创建的。该团队开发了色彩大胆的儿童笔记本电脑，还有意生产数百万台，每台以100多美元的价格销售给发展中国家，由其教育部象发放课本一样发放。
 该电脑以Linux为操纵系统，有一个摇动手柄，便于在供电不可靠的地方使用，显示屏也有黑白模式，在明亮的阳光下也可以看。内部无线设备可以让每台电脑和周围其他电脑聊天，创建局域网。这种称为XO的电脑正在阿根廷，巴西，利比亚，尼日利亚，巴勒斯坦，巴基斯坦和泰国实验。其制造者计划在2007年中开始全面生产。
 
 图片提供: MIT

以下是OLPC主席Negroponte于投放前夕对XO前景的讨论。
 XO是否针对过美国市场？你现在是否在美国看到任何潜在的利益？
 这是针对发展中世界市场的，针对每年每个孩子的中小学教育经费不足200美圆的地方。对美国的好处可能就是当头棒喝的作用。美国本来就应该这样做。在美国人们不需要我们。当你给每个孩子花八千到一万美圆，一台笔记本花费150美圆还是400美圆并没有意义。
 你希望笔记本电脑给什么带来最多好处？
 孩子。我们的目标是所有年龄段的孩子，从6岁到16岁。那些边远农村的孩子们将受惠最多。比如，我们设计的笔记本可以人力驱动。同样，在没有电话的地方，我们有办法让孩子们每月花不到1美圆就能上网。
 笔记本电脑如何改变孩子们的生活？
 就把笔记本当成书本，铅笔，乐器还有可以做东西的玩具。孩子们不应该只是消费者，我们期待他们发明创造。希望改变命运。在实行了每个孩子一台电脑的地方，家长们更热衷，逃学率几乎降为零，而老师们则说他们从来没有觉得教书这么有趣。
 世界上有没有OLPC模式不工作的地方？
 在有些文化中，比如巴西这样典型的自下而上的社会，这种模式运作自然。但在其他地方就比较困难，比如中国，不仅因为这是以教师为中心且自上而下的社会，还因为孔子也不会提倡笔记本电脑。他那些关乎教学，教师中心性以及孩子要顺服等理论的影响力还相当强大。
 
 图片提供: fuse-project
 针对美国一队一笔记本活动，批评家指出计算机与其说帮助学习，不如说加重了上课不专心（即时信息，MySpace等等）的程度，让孩子们看到不适当的内容，随时可以上网的好处到目前为止尚无定论。你也有相同顾虑吗？
 我们没有这些顾虑，但这并不非意味着不存在这些问题。柬埔寨的孩子通过聊天和MySpace学习英语。如果上课没有意思，孩子们就会走神。一位教育部长告诉我们，说到百圆电脑，“终于，教育将把学习包括了进去。”
 印度决定不购买任何XO这个挫折的意义有多重大？有什么教训值得学习？
 实际上，印度并没有做此决定。印度决定在全国范围实施，而不是在联邦范围里实施， 并且它现在正这么做。新闻报道主要是由大企业和少数学术激进分子人为小题大做所引起的。所谓挫折不过是浪费了时间去应对一场有组织的运动。我们学到的教训 是，作为非营利组织，人道主义组织并不会让你免受肮脏的骗局之苦。
 你的工作结果是提供可以买得起的电脑，或者你会迫切要求在教学方面也随之产生变化？
 我们是教育项目，不是笔记本电脑项目。如果类似Intel这样的机构以330美圆的笔记本打入市场，正如它已经做的，那是我们能够听到的最好消息。我们的目标是将拥有笔记本——任何笔记本的孩子的数量最大化。这样，我们将进入不同类型的学习。教学是学习的唯一方法，它应该而且也将得到OLPC和其他组织的支持。我把我们比作维基百科，而许多从前的教学工具则象《不列颠百科全书》一样。
 在理想世界，对于此项目，你最大的希望是什么？
 一个三步走的希望：通过消除贫困，通过教育，通过学习争取世界和平。教育是目标，学习是手段。很多学习可以在没有老师的情况下进行。我们正在对此进行投资储蓄。
 Grace Rubenstein是Edutopia和Edutopia.org的专职作家。
 （本文最早发表于2007年2月2日。）
 Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   www.glef.org


You [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">发布时间：</span></font><font size="2">2007</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font size="2">2</font><font size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font size="2">2</font><font size="2"><span lang="zh-CN">日</span></font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">原文链接：</span><a href="http://www.edutopia.org/node/3215" title="Computers for Peace: The $100 Laptop" id="xdm6">Computers for Peace: The $100 Laptop</a> </font><br />
<font size="2"><span lang="zh-CN">原文作者：</span></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/grace-rubenstein"><u><font color="#0000ff">Grace Rubenstein</font></u></a><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">翻 译：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://edu2do.com/paula">Paula</a></u></font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN"></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN">工作组织：<font color="#0000ff"><u><a href="http://fanyi.edu2do.com//">益学会&gt; 教育中文翻译</a></u></font></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"><font size="2"><span lang="zh-CN"><span style="background-color: #ffff66">【说明】OLPC是一个很有意思的教育事件。今后益学会（Edu2Do.com）将持续关注，不断译介相关的文章，将重点从OLPC的教育意义上介绍。</span><strong><br />
</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>全球一对一笔记本电脑活动的目标将超越学习。</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">在中国偏僻乡村儿童的手中放一台笔记本电脑，</span></font><font size="2">Nicholas Negroponte</font><font size="2"><span lang="zh-CN">预测这会产生一连串的结果：这个孩子会遇到新知识和用图象、文字和声音表达自己的方式。通过廉价的卫星互联网，她可以帮助父母给自家的农产品找到销售渠道——她甚至可以自己拟订商业计划。一个家庭的繁荣将会增加整个村子的财富，为邻居们扩大机会。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; text-align: left; font-family: Verdana"> <font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_427dnfh9fdp" name="graphics1" align="bottom" border="0" height="236" width="255" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><em>图片提供：Design Continuum</em><br />
</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"><font size="2"><span lang="zh-CN">几百万起此类连锁活动正是<a href="http://laptop.org/" target="new"><u><font color="#0000ff">每个孩子一台笔记本电脑</font></u></a>（</span></font><font size="2">OLPC</font><font size="2"><span lang="zh-CN">）的目标，这个非盈利组织是</span></font><font size="2">Negroponte</font><font size="2"><span lang="zh-CN">和麻省理工学院媒体实验室的其他员工一起创建的。该团队开发了色彩大胆的儿童笔记本电脑，还有意生产数百万台，每台以</span></font><font size="2">100</font><font size="2"><span lang="zh-CN">多美元的价格销售给发展中国家，由其教育部象发放<a href="http://www.laptop.org/faq.en_US.html" target="new"><u><font color="#0000ff">课本</font></u></a>一样发放。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">该电脑以</span></font><font size="2">Linux</font><font size="2"><span lang="zh-CN">为操纵系统，有一个摇动手柄，便于在供电不可靠的地方使用，显示屏也有黑白模式，在明亮的阳光下也可以看。内部无线设备可以让每台电脑和周围其他电脑聊天，创建局域网。这种称为</span></font><font size="2">XO</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的电脑正在阿根廷，巴西，利比亚，尼日利亚，巴勒斯坦，巴基斯坦和泰国实验。其制造者计划在</span></font><font size="2">2007</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年中开始全面生产。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_428chnnmtcz" name="graphics2" align="bottom" border="0" height="269" width="229" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#666666"><em>图片提供: MIT</em></font><strong><br />
</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"><font size="2"><span lang="zh-CN">以下是</span></font><font size="2">OLPC</font><font size="2"><span lang="zh-CN">主席</span></font><font size="2">Negroponte</font><font size="2"><span lang="zh-CN">于投放前夕对</span></font><font size="2">XO</font><font size="2"><span lang="zh-CN">前景的讨论。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><strong>XO</strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>是否针对过美国市场？你现在是否在美国看到任何潜在的利益？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">这是针对发展中世界市场的，针对每年每个孩子的中小学教育经费不足</span></font><font size="2">200</font><font size="2"><span lang="zh-CN">美圆的地方。对美国的好处可能就是当头棒喝的作用。美国本来就应该这样做。在美国人们不需要我们。当你给每个孩子花八千到一万美圆，一台笔记本花费</span></font><font size="2">150</font><font size="2"><span lang="zh-CN">美圆还是</span></font><font size="2">400</font><font size="2"><span lang="zh-CN">美圆并没有意义。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>你希望笔记本电脑给什么带来最多好处？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">孩子。我们的目标是所有年龄段的孩子，从</span></font><font size="2">6</font><font size="2"><span lang="zh-CN">岁到</span></font><font size="2">16</font><font size="2"><span lang="zh-CN">岁。那些边远农村的孩子们将受惠最多。比如，我们设计的笔记本可以人力驱动。同样，在没有电话的地方，我们有办法让孩子们每月花不到</span></font><font size="2">1</font><font size="2"><span lang="zh-CN">美圆就能上网。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>笔记本电脑如何改变孩子们的生活？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">就把笔记本当成书本，铅笔，乐器还有可以做东西的玩具。孩子们不应该只是消费者，我们期待他们发明创造。希望改变命运。在实行了每个孩子一台电脑的地方，家长们更热衷，逃学率几乎降为零，而老师们则说他们从来没有觉得教书这么有趣。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>世界上有没有</strong></span></font><font size="2"><strong>OLPC</strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>模式不工作的地方？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">在有些文化中，比如巴西这样典型的自下而上的社会，这种模式运作自然。但在其他地方就比较困难，比如中国，不仅因为这是以教师为中心且自上而下的社会，还因为孔子也不会提倡笔记本电脑。他那些关乎教学，教师中心性以及孩子要顺服等理论的影响力还相当强大。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; text-align: left; font-family: Verdana"> <font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_429g56pxg43" name="graphics3" align="bottom" border="0" height="241" width="229" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; text-align: left; font-family: Verdana"> <font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN"><em>图片提供</em></span></font><font color="#666666" size="2"><em>: fuse-project</em></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>针对美国一队一笔记本活动，批评家指出计算机与其说帮助学习，不如说加重了上课不专心（即时信息，</strong></span></font><font size="2"><strong>MySpace</strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>等等）的程度，让孩子们看到不适当的内容，随时可以上网的好处到目前为止尚无定论。你也有相同顾虑吗？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">我们没有这些顾虑，但这并不非意味着不存在这些问题。柬埔寨的孩子通过聊天和</span></font><font size="2">MySpace</font><font size="2"><span lang="zh-CN">学习英语。如果上课没有意思，孩子们就会走神。一位教育部长告诉我们，说到百圆电脑，“终于，教育将把学习包括了进去。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>印度决定不购买任何</strong></span></font><font size="2"><strong>XO</strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>这个挫折的意义有多重大？有什么教训值得学习？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">实际上，印度并没有做此决定。印度决定在全国范围实施，而不是在联邦范围里实施， 并且它现在正这么做。新闻报道主要是由大企业和少数学术激进分子人为小题大做所引起的。所谓挫折不过是浪费了时间去应对一场有组织的运动。我们学到的教训 是，作为非营利组织，人道主义组织并不会让你免受肮脏的骗局之苦。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>你的工作结果是提供可以买得起的电脑，或者你会迫切要求在教学方面也随之产生变化？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">我们是教育项目，不是笔记本电脑项目。如果类似</span></font><font size="2">Intel</font><font size="2"><span lang="zh-CN">这样的机构以</span></font><font size="2">330</font><font size="2"><span lang="zh-CN">美圆的笔记本打入市场，正如它已经做的，那是我们能够听到的最好消息。我们的目标是将拥有笔记本——任何笔记本的孩子的数量最大化。这样，我们将进入不同类型的学习。教学是学习的唯一方法，它应该而且也将得到</span></font><font size="2">OLPC</font><font size="2"><span lang="zh-CN">和其他组织的支持。我把我们比作维基百科，而许多从前的教学工具则象《不列颠百科全书》一样。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>在理想世界，对于此项目，你最大的希望是什么？</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">一个三步走的希望：通过消除贫困，通过教育，通过学习争取世界和平。教育是目标，学习是手段。很多学习可以在没有老师的情况下进行。我们正在对此进行投资储蓄。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><strong>Grace Rubenstein</strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>是</strong></span></font><font size="2"><strong><em>Edutopia</em></strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>和</strong></span></font><font size="2"><strong><em>Edutopia.org</em></strong></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong><em>的专职作家。</em></strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana" align="left"> <font size="2"><span lang="zh-CN">（本文最早发表于</span></font><font size="2">2007</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font size="2">2</font><font size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font size="2">2</font><font size="2"><span lang="zh-CN">日。）<br />
</span></font><font color="#000000" size="2"><span lang="en"><font style="font-size: 9pt"> Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   </font></span></font><font size="2"><a href="http://www.glef.org/" id="s5gl" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana"><font size="2"><br />
</font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/10/12/computers-for-peace-the-100-laptop.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习十几亿人熟悉的语言</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/30/whats-next-2007-learning-chinese.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/30/whats-next-2007-learning-chinese.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 14:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教育文化与哲学]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/30/whats-next-2007-learning-chinese.html</guid>
		<description><![CDATA[发表时间：2007年9月30日
原文链接：http://www.edutopia.org/whats-next-2007-learning-chinese
原文作者：Milton Chen
翻译：旋 
审校：Ken
工作组织：教育中文翻译
随着中国的崛起，说汉语有了切实的利益 
预测：汉语将成为新的法语。
在全国及世界范围内，汉语学习正在爆发式的发展。以前只被亚洲专家研究的一门神秘和不可思议的语言，现在却是各学校和大学里快速增长的兴趣课程。
根据亚洲协会，在2004年有263所美国学校和学区提供汉语科目。到2007年５月，当大学委员会执行第一次普通话进阶预修考试时，这个数字已经增长到477所。另外，明尼苏达州、俄勒冈州和犹他州都有了待定的法规来资助他们学校中的汉语学习课程。这种语言变化的巨变象潮汐一样，不是意外的，但是，可以清楚看到的趋势是，汉语特别是普通话，已作为一个有价值的新的第二语言来开展教学。
在美国的学校中，经过培训的汉语师资是短缺的，但是，中国政府已经开始提供帮助，同时，鼓励东西方相互理解的傅利曼基金会，已经投资六所大学发展汉语教师的培训计划。从浸泡式课程的小学一年级学生到在上海寻求高薪职位的MBA，汉语学习的人数在快速地增长。
与之呼应的，中国教育部开发了Chengo，一个为说英语的中学生学习汉语的网站，并且，中国的国家对外汉语教学领导小组办公室，主要与当地的大学和公立学区合作建立孔子学院，在世界范围内推广汉语及中国文化。在美国，这些机构已经不止座落于十多所大学以及芝加哥的公立中小学校。
这些孔子学院的建立对清除对于汉语和中国文化的误解大有帮助。例如，作为官方语言的普通话有四个声调，对于说英语的人来说，这常常是学习汉语中最具挑战性的部分。一个音，比如“ma”，在许多不同的写法下，如“妈”或者“马”，就有不同的含义，，每一个字都必须用四声调中的一个来正确发音。而方言，比如南方的广东话，包含变化很大的发音，但是却共用着相同的字体。（在方言的区域变化方面，美式英语就没有那样的差异。）读一份报纸需要认识大约4000个汉字。
但是，在这复杂语言中却蕴藏着简洁与美丽。不像法语这样的罗曼斯语，举例来说，汉语不需要动词的变形和时态的变化。当说到一个事情或动作的发生时，汉语的说法很简单。汉字在起初常常是令人感到畏缩的，但有它自己根本性的系统，称之为词根，可以给予含义上的提示。例如，与水相关的字都在字体的左边有“三点水”。掌握汉字书写的另外好处就是能了解汉字书法，汉字书法不论传统还是现代的，都被认为是最高的艺术形式之一。
那些开始汉语学习的人们有很多志趣相投的同伴：正如一位中国官员在普通话进阶预修考试的发布会上所说的，“许多美国人认为汉语很难学，但是我们说汉语的有十多亿人呢。”
 Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   www.glef.org
&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">发表时间：2007年9月30日</font><br />
原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/whats-next-2007-learning-chinese" goog_ds_charindex="27"><font color="#551a8b">http://www.edutopia.org/whats-next-2007-learning-chinese</font></a><br />
原文作者：<a href="http://www.edutopia.org/milton-chen" goog_ds_charindex="95" title="Milton Chen" id="ipvy"><font goog_ds_charindex="96" color="#551a8b" size="2">Milton Chen</font></a><br />
<font size="2">翻译：</font>旋<font size="2"> </font><br />
审校：Ken<br />
<font size="2">工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com/" title="教育中文翻译" id="kzbd">教育中文翻译</a></font></p>
<p><strong><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="162">随着中国的崛起，说汉语有了切实的利益</font></font><font goog_ds_charindex="121" size="2"> </font></strong></p>
<p goog_ds_charindex="185"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><strong goog_ds_charindex="186">预测：汉语将成为新的法语。</strong></font></font></p>
<p goog_ds_charindex="593"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">在全国及世界范围内，汉语学习正在爆发式的发展。以前只被亚洲专家研究的一门神秘和不可思议的语言，现在却是各学校和大学里快速增长的兴趣课程。</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="1216"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">根据亚洲协会，在2004年有263所美国学校和学区提供汉语科目。到2007年５月，当大学委员会执行第一次普通话进阶预修考试时，这个数字已经增长到477所。另外，明尼苏达州、俄勒冈州和犹他州都有了待定的法规来资助他们学校中的汉语学习课程。这种语言变化的巨变象潮汐一样，不是意外的，但是，可以清楚看到的趋势是，汉语特别是普通话，已作为一个有价值的新的第二语言来开展教学。</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="1822"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">在美国的学校中，经过培训的汉语师资是短缺的，但是，中国政府已经开始提供帮助，同时，<font goog_ds_charindex="1864">鼓励东西方相互理解的傅利曼基金会</font>，已经投资六所大学发展汉语教师的培训计划。从浸泡式课程的小学一年级学生到在上海寻求高薪职位的MBA，汉语学习的人数在快速地增长。</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="2448"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">与之呼应的，中国教育部开发了<a href="http://www.elanguage.cn/" goog_ds_charindex="2463" target="new">Chengo</a>，一个为说英语的中学生学习汉语的网站，并且，中国的<font goog_ds_charindex="2496">国家对外</font>汉语<font goog_ds_charindex="2504">教学领导小组办公室</font>，主要与当地的大学和公立学区合作建立<a href="http://www.confuciusinstitutechicago.org/" goog_ds_charindex="2533" target="new">孔子学院</a>，在世界范围内推广汉语及中国文化。在美国，这些机构已经不止座落于十多所大学以及芝加哥的公立中小学校。</font></font></p>
<p><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">这些孔子学院的建立对清除对于汉语和中国文化的误解大有帮助。例如，作为官方语言的普通话有四个声调，对于说英语的人来说，这常常是学习汉语中最具挑战性的部分。一个音，比如“ma”，在许多不同的写法下，如“妈”或者“马”，就有不同的含义，，每一个字都必须用四声调中的一个来正确发音。而方言，比如南方的广东话，包含变化很大的发音，但是却共用着相同的字体。（在方言的区域变化方面，美式英语就没有那样的差异。）读一份报纸需要认识大约4000个汉字。</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="4180"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">但是，在这复杂语言中却蕴藏着简洁与美丽。不像法语这样的罗曼斯语，举例来说，汉语不需要动词的变形和时态的变化。当说到一个事情或动作的发生时，汉语的说法很简单。汉字在起初常常是令人感到畏缩的，但有它自己根本性的系统，称之为词根，可以给予含义上的提示。例如，与水相关的字都在字体的左边有“三点水”。掌握汉字书写的另外好处就是能了解汉字书法，汉字书法不论传统还是现代的，都被认为是最高的艺术形式之一。</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="4627"><font goog_ds_charindex="121" size="2"><font goog_ds_charindex="121" size="2">那些开始汉语学习的人们有很多志趣相投的同伴：正如一位中国官员在普通话进阶预修考试的发布会上所说的，“许多美国人认为汉语很难学，但是我们说汉语的有十多亿人呢。”</font></font></p>
<p goog_ds_charindex="4627"><font color="#000000" size="2"><span lang="en"><font style="font-size: 9pt"> Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   </font></span></font><font size="2"><a href="http://www.glef.org/" id="s5gl" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p goog_ds_charindex="4627">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/30/whats-next-2007-learning-chinese.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>劣势中的优势：残障教师并非障碍</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/27/the-advantage-of-disadvantage-teachers-with-disabilities-not-a-handicap.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/27/the-advantage-of-disadvantage-teachers-with-disabilities-not-a-handicap.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 00:01:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教师教育]]></category>
		<category><![CDATA[教育文化与哲学]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/27/the-advantage-of-disadvantage-teachers-with-disabilities-not-a-handicap.html</guid>
		<description><![CDATA[发表时间：2007年9月
原文链接：The Advantage of Disadvantage: Teachers with Disabilities Not a Handicap 
原文作者：Denise Kersten Wills
翻 译：Paula
工作组织：教育中文翻译
 残疾教师为课堂提供了独特视角。

 Gary LeGates上课时什么也看不到。
 象大多数新教师一样，第一天上课的前一夜，Amanda Trei无法安心入睡。除了一般的新工作神经过敏——她能不能成为好老师？孩子们会喜欢她吗？在新同事中能否找到朋友？——Trei还有另外一个担心，她不知道面对她的轮椅，堪萨斯州劳伦斯Schwegler小学那些特殊教育的学生们会作出什么反应。
 1992年，Trei 14岁时在一场车祸中严重受伤。她所有的肋骨都粉碎了，肝脏受伤，旋转肌群撕裂，下半身瘫痪。她在医院整整呆了一年之后才读完高中，然后上大学。Trei原本想当一名护士，事故后，她决定投身教育事业，因为她觉得和那些有学习障碍和身体残障的学生们有了种紧密的联系。“我每天都过着不同的生活，”她说，“还有什么其他职业能让我对象我一样生活的孩子们产生更大影响？”
 在她上课的第一天——那是5年前了——Trei的学生注意到她的轮椅，他们非常好奇。“一名学生问我，为什么我需要一辆车到处行走——我的轮椅车，”她笑着说，“他们问过之后，我们就继续上课，感觉非常棒。”
 Trei目前任教于堪萨斯州肖尼市Riverview小 学。她说她发现她的残疾在面对特殊教育的学生时其实可以是个优势。“与任何可以行走的人相比，我有一个优势，因为我可以看到学生们需要什么，我可以看到他 们即将面临的挣扎，”她说，“没有残疾的人——他们可以读，可以观察，但是如果从未亲身经历，他们根本无从真正了解。”
 Trei的大多数学生学习都需要帮助，有些学生考试需要额外时间，有些需要听课本而不是读课本。“我想当他们看到我可以做些与众不同的事情时，他们会感觉好些，”Trei说。“因为我在学校被认可，我想他们也会觉得被接受。”她把残疾引起的问题变为寻找其他方法的经验教训。她可以向学生们演示如何上下轮椅，或者把他们带到她的车上，让他们看她用来开车的手动控制。

 没有障碍: 残疾不能阻止Tricia Downing回到竞争激烈的自行车比赛，同时帮助青少年。图片提供：Tim Mantoani
 不论学生的能力如何，总有多种方法可以到达目标这种想法也和Tricia Downing所传授的如出一辙。Downing是充满竞争力的自行车运动员，2000年，她才担任了丹佛CEC Middle College——一所英才学校——的实习协调员不过两周，就在训练骑车中被车撞伤。虽然她胸部以下瘫痪，却继续工作，继续自己的运动员生涯，并成为第一个完成铁人三项全能的瘫痪女运动员。
 “有时，学生陷入自己充满危机的少年世界，”她说。“我能够让学生明白世界比他们的问题大得多。我的信息是生活充满了挑战，不过如果你愿意尝试克服挑战，你就会在自身找到资源。”
 Gary LeGates希望他在教室的出现可以帮助消除人们对残疾人士的看法。LeGates是一位盲人，在上个世纪70年代时，他努力寻找自己的第一份教书工作。最后，当另外一位老师休产假时，他才有机会被雇佣。“人们害怕雇佣盲人。我想他们担心我无法应对教室的情况，”LeGates说，他在马里兰州威斯敏斯特的威斯敏斯特高中教授了30年的拉丁语和法语，去年春天才退休。
 虽然并非总是一帆风顺，LeGates还是寻找各种方消除残疾带来的问题。在任职早期，他了解到自己班里的学生作弊。他和校长讨论此事，后来依靠大厅的监控器和社区志愿者来监督学生考试。又有一次，有个学生在LeGates教室的黑板上写“我吸了大麻”。“半数的学生到我办公室报告了此事，” LeGates说。“他们觉得这不公平，因为我看不见。”
 威斯敏斯特高中校长John Seaman 说LeGates的课堂管理技巧经常让学生大吃一惊。90年代，Seaman自己的儿子上了LeGates的拉丁语课，开始他觉得好奇，不知道一位盲人教师如何控制一教室的少年人。“不出两天，Gary已经知道了每个学生的姓名和声音，”校长说，“如果学生回答问题，他能准确地知道是谁在对他说话。”
 Seaman说他和现在已经三十出头的儿子偶尔还会谈论LeGates作出的榜样——工作认真，有毅力，知识渊博。“我相信我们的学生已经了解到外表的残障不能妨碍一个人成为专业人士或者知识分子，”他说。“我们会怀念他的影响力。”
 不过，不幸的是，LeGates说，看上去现在的学校好象不如他刚开始工作时那样对盲人教师开放。“人们联系我，想了解是否可能得到教师职位，”他说，“听上去，他们面临着我过去面临的同样情况。”课程也并没有变得更容易，他补充说，需要老师完成的书面工作量也增大了。

 和谐: 在那场使她下半身瘫痪的车祸之后，Amanda Trei选择了任教，因为她觉得和特殊教育的学生有种亲近关系。图片提供：Mike Yoder.
没有任何组织跟踪有残疾的K-12教育者人数，对于有意进入该教育领域的人而言，可用资源也寥寥无几。
Clayton E. Keller, 《加强多样性：残疾教育者》的合著者，说学区应该积极招聘有残疾的教师。“在非残疾多样性里经常被谈论的事情之一是，‘有没有象我这样的形象？有没有象我这样的人在担负责任？’”Keller说。“如果有残疾的孩子没有看见有残疾的大人担负责任，他们会认为自己能够做到吗？”
Wendy Shugol患有脑瘫，她坐轮椅，还有一只狗为她服务。她说自己也遇到过潜在的雇主只看到她的残疾，看不到更多的东西。她用这些经验来帮助她在弗吉尼亚Fairfax县Falls Church中学的特殊教育学生，帮助他们为毕业以后的人生做准备。
“我比非残疾教师对他们还严厉，因为我知道他们需要什么技能才能应付真实世界，”她说。“当他们不想做家庭作业时，其他教师会任其自然，可是如果最后期限是今天，老板不会多给你六天时间。”Shugol说 她也推动其他老师让残疾学生决定是否要尝试些什么，而不是替他们做决定。“我发现那些非残疾的同事以貌取人，”她说。多年后，她成功地游说身体残疾部提供 诸如代数和物理这样难度更大的课程，并且说服学校为她的学生提供晚班车，这样他们可以留下来得到额外帮助或者参加俱乐部。
“我去年就提到退休，这在孩子们中间引起了骚动，他们说，“如果你退休了，就没有人为我们说话了，”Shugol说。“我真得没有停下来想想我的残疾。我从不把自己当作学生的楷模。不过有些学生说他们知道如果我可以做到，他们也可以做到。”
 [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana"><font size="2"><span lang="zh-CN">发表时间：</span></font><font size="2">2007</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font size="2">9</font><font size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">原文链接：</span><a href="http://www.edutopia.org/disabled-teachers" title="The Advantage of Disadvantage: Teachers with Disabilities Not a Handicap" id="zql2">The Advantage of Disadvantage: Teachers with Disabilities Not a Handicap</a></font> <font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
原文作者：</span></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/denise-kersten-wills"><u><font color="#0000ff">Denise Kersten Wills</font></u></a><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">翻 译：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://edu2do.com/paula">Paula</a></u></font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">工作组织：<font color="#0000ff"><u><a href="http://fanyi.edu2do.com//">教育中文翻译</a></u></font></span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>残疾教师为课堂提供了独特视角。</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana"><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_433cpbzdx7v" name="graphics1" align="bottom" border="0" height="229" width="190" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana; font-style: italic"><font color="#666666" size="2"> Gary LeGates</font><font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN">上课时什么也看不到。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">象大多数新教师一样，第一天上课的前一夜，</span></font><font size="2">Amanda Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">无法安心入睡。除了一般的新工作神经过敏——她能不能成为好老师？孩子们会喜欢她吗？在新同事中能否找到朋友？——</span></font><font size="2">Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">还有另外一个担心，她不知道面对她的轮椅，堪萨斯州劳伦斯</span></font><font size="2">Schwegler</font><font size="2"><span lang="zh-CN">小学那些特殊教育的学生们会作出什么反应。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> 1992</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年，</span></font><font size="2">Trei 14</font><font size="2"><span lang="zh-CN">岁时在一场车祸中严重受伤。她所有的肋骨都粉碎了，肝脏受伤，<font color="#000000">旋转肌群</font>撕裂，下半身瘫痪。她在医院整整呆了一年之后才读完高中，然后上大学。</span></font><font size="2">Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">原本想当一名护士，事故后，她决定投身教育事业，因为她觉得和那些有学习障碍和身体残障的学生们有了种紧密的联系。“我每天都过着不同的生活，”她说，“还有什么其他职业能让我对象我一样生活的孩子们产生更大影响？”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">在她上课的第一天——那是</span></font><font size="2">5</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年前了——</span></font><font size="2">Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的学生注意到她的轮椅，他们非常好奇。“一名学生问我，为什么我需要一辆车到处行走——我的轮椅车，”她笑着说，“他们问过之后，我们就继续上课，感觉非常棒。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">目前任教于堪萨斯州肖尼市</span></font><font size="2">Riverview</font><font size="2"><span lang="zh-CN">小 学。她说她发现她的残疾在面对特殊教育的学生时其实可以是个优势。“与任何可以行走的人相比，我有一个优势，因为我可以看到学生们需要什么，我可以看到他 们即将面临的挣扎，”她说，“没有残疾的人——他们可以读，可以观察，但是如果从未亲身经历，他们根本无从真正了解。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的大多数学生学习都需要帮助，有些学生考试需要额外时间，有些需要听课本而不是读课本。“我想当他们看到我可以做些与众不同的事情时，他们会感觉好些，”</span></font><font size="2">Trei</font><font size="2"><span lang="zh-CN">说。“因为我在学校被认可，我想他们也会觉得被接受。”她把残疾引起的问题变为寻找其他方法的经验教训。她可以向学生们演示如何上下轮椅，或者把他们带到她的车上，让他们看她用来开车的手动控制。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana"><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_434fhhtzzdv" name="graphics2" align="bottom" border="0" height="252" width="255" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana; font-style: italic"> <font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>没有障碍</strong></span></font><font color="#666666" size="2"><strong>: </strong><span lang="zh-CN">残疾不能阻止</span></font><font color="#666666" size="2">Tricia Downing</font><font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN">回到竞争激烈的自行车比赛，同时帮助青少年。图片提供：</span></font><font color="#666666" size="2">Tim Mantoani</font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">不论学生的能力如何，总有多种方法可以到达目标这种想法也和</span></font><font size="2">Tricia Downing</font><font size="2"><span lang="zh-CN">所传授的如出一辙。</span></font><font size="2">Downing</font><font size="2"><span lang="zh-CN">是充满竞争力的自行车运动员，</span></font><font size="2">2000</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年，她才担任了丹佛</span></font><font size="2">CEC Middle College——</font><font size="2"><span lang="zh-CN">一所英才学校——的实习协调员不过两周，就在训练骑车中被车撞伤。虽然她胸部以下瘫痪，却继续工作，继续自己的运动员生涯，并成为第一个完成铁人三项全能的瘫痪女运动员。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> “</font><font size="2"><span lang="zh-CN">有时，学生陷入自己充满危机的少年世界，”她说。“我能够让学生明白世界比他们的问题大得多。我的信息是生活充满了挑战，不过如果你愿意尝试克服挑战，你就会在自身找到资源。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> Gary LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">希望他在教室的出现可以帮助消除人们对残疾人士的看法。</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">是一位盲人，在上个世纪</span></font><font size="2">70</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年代时，他努力寻找自己的第一份教书工作。最后，当另外一位老师休产假时，他才有机会被雇佣。“人们害怕雇佣盲人。我想他们担心我无法应对教室的情况，”</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">说，他在马里兰州威斯敏斯特的威斯敏斯特高中教授了</span></font><font size="2">30</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年的拉丁语和法语，去年春天才退休。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">虽然并非总是一帆风顺，</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">还是寻找各种方消除残疾带来的问题。在任职早期，他了解到自己班里的学生作弊。他和校长讨论此事，后来依靠大厅的监控器和社区志愿者来监督学生考试。又有一次，有个学生在</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">教室的黑板上写“我吸了大麻”。“半数的学生到我办公室报告了此事，” </span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">说。“他们觉得这不公平，因为我看不见。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">威斯敏斯特高中校长</span></font><font size="2">John Seaman </font><font size="2"><span lang="zh-CN">说</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的课堂管理技巧经常让学生大吃一惊。</span></font><font size="2">90</font><font size="2"><span lang="zh-CN">年代，</span></font><font size="2">Seaman</font><font size="2"><span lang="zh-CN">自己的儿子上了</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的拉丁语课，开始他觉得好奇，不知道一位盲人教师如何控制一教室的少年人。“不出两天，</span></font><font size="2">Gary</font><font size="2"><span lang="zh-CN">已经知道了每个学生的姓名和声音，”校长说，“如果学生回答问题，他能准确地知道是谁在对他说话。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"><font size="2"> Seaman</font><font size="2"><span lang="zh-CN">说他和现在已经三十出头的儿子偶尔还会谈论</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">作出的榜样——工作认真，有毅力，知识渊博。“我相信我们的学生已经了解到外表的残障不能妨碍一个人成为专业人士或者知识分子，”他说。“我们会怀念他的影响力。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">不过，不幸的是，</span></font><font size="2">LeGates</font><font size="2"><span lang="zh-CN">说，看上去现在的学校好象不如他刚开始工作时那样对盲人教师开放。“人们联系我，想了解是否可能得到教师职位，”他说，“听上去，他们面临着我过去面临的同样情况。”课程也并没有变得更容易，他补充说，需要老师完成的书面工作量也增大了。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana"><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_435hjgbbv7c" name="graphics3" align="bottom" border="0" height="308" width="255" /></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana; font-style: italic"> <font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>和谐</strong></span></font><font color="#666666" size="2"><strong>: </strong><span lang="zh-CN">在那场使她下半身瘫痪的车祸之后，</span></font><font color="#666666" size="2">Amanda Trei</font><font color="#666666" size="2"><span lang="zh-CN">选择了任教，因为她觉得和特殊教育的学生有种亲近关系。图片提供：</span></font><font color="#666666" size="2">Mike Yoder.</font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">没有任何组织跟踪有残疾的</span></font><font size="2">K-12</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">教育者人数，对于有意进入该教育领域的人而言，可用资源也寥寥无几。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2">Clayton E. Keller, </font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">《加强多样性：残疾教育者》的合著者，说学区应该积极招聘有残疾的教师。“在非残疾多样性里经常被谈论的事情之一是，‘有没有象我这样的形象？有没有象我这样的人在担负责任？’”</span></font><font size="2">Keller</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">说。“如果有残疾的孩子没有看见有残疾的大人担负责任，他们会认为自己能够做到吗？”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2">Wendy Shugol</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">患有脑瘫，她坐轮椅，还有一只狗为她服务。她说自己也遇到过潜在的雇主只看到她的残疾，看不到更多的东西。她用这些经验来帮助她在弗吉尼亚</span></font><font size="2">Fairfax</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">县</span></font><font size="2">Falls Church</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">中学的特殊教育学生，帮助他们为毕业以后的人生做准备。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2">“</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">我比非残疾教师对他们还严厉，因为我知道他们需要什么技能才能应付真实世界，”她说。“当他们不想做家庭作业时，其他教师会任其自然，可是如果最后期限是今天，老板不会多给你六天时间。”</span></font><font size="2">Shugol</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">说 她也推动其他老师让残疾学生决定是否要尝试些什么，而不是替他们做决定。“我发现那些非残疾的同事以貌取人，”她说。多年后，她成功地游说身体残疾部提供 诸如代数和物理这样难度更大的课程，并且说服学校为她的学生提供晚班车，这样他们可以留下来得到额外帮助或者参加俱乐部。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in"><font size="2">“</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">我去年就提到退休，这在孩子们中间引起了骚动，他们说，“如果你退休了，就没有人为我们说话了，”</span></font><font size="2">Shugol</font><font face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">说。“我真得没有停下来想想我的残疾。我从不把自己当作学生的楷模。不过有些学生说他们知道如果我可以做到，他们也可以做到。”</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana; font-style: italic"> <strong><font size="2">Denise Kersten Wills</font></strong><font size="2"><span lang="zh-CN">是华盛顿特区的自由撰稿人。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana"> <font size="2"><span lang="zh-CN">（本文同时发表于<a href="http://www.edutopia.org/magazine"><u><font color="#0000ff">《</font></u></a></span></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine"><u><font color="#0000ff">Edutopia</font></u><span lang="zh-CN"><u><font color="#0000ff">》杂志，</font></u></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine"><u><font color="#0000ff">2007</font></u><span lang="zh-CN"><u><font color="#0000ff">年</font></u></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine"><u><font color="#0000ff">9</font></u><span lang="zh-CN"><u><font color="#0000ff">月</font></u></span></a>）<br />
</font><font color="#000000" size="2"><span lang="en"><font style="font-size: 9pt"> Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   </font></span></font><font size="2"><a href="http://www.glef.org/" id="s5gl" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p class="western" style="margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/27/the-advantage-of-disadvantage-teachers-with-disabilities-not-a-handicap.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Highschool.com：虚拟教室重新界定教育（下）</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-2.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-2.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 11:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-2.html</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2007年7月18日
   原文链接：Highschool.com:   The Virtual Classroom Redefines Education
原文作者：Christina   Wood
 翻   译：Paula
 审   校：danny
   工作组织：教育中文翻译
   屏幕之后
与在火柴盒上作广告的函授课程相比，今天的虚拟课堂已经迈出了一大步。在早期项目中，学生通过邮件收作业，完成后再把作业邮寄回去，等着邮递员把老师的答复带回来。
今天——由于电子白板，数字动画和实验室，分类讨论小组，聊天和电子邮件——在线学习要是安排得当可以比某些面对面的辅导更直接。“我喜欢这样，” FLVS学生Williams说。“我的在线老师让我感觉他们好象是我的私人辅导员。”学生们与老师和同学交谈，在线演示线下作业，完成虚拟和传统实验室 工作，还在虚拟会议室里碰头。
他们很开心地发现不要等很长时间才能得到项目或考试反馈。“当你交作业时，老师会邮件回复你，告诉你什么做错了，你可以做什么来改正，”FLVS的另一名学生Nick Petrecca说。“通过该邮件，你可以点击作业，进入，然后采纳他们的建议。”
这种直接性，加之在线环境本身的物理分割性，可以给学生传统教室难以企及的自由和开放感。“我对在线学生的了解超过了对教室学生的了解，” 麻省Everett 教皇约翰二十三世高中的Mary MacNeil老师这样说。她通过VHS教授当代爱尔兰文学。“我们讨论主题和人物，正是通过这些讨论，学生们常常告诉我个人逸事。他们对在线形式感到自在，经常告诉我一些他们不会告诉每天见面的老师的秘密。
这种在线自由表达可以让那些在传统教室里不被发现的天才脱颖而出。“我们发现了在课堂上没有发现的天才，”肯塔基虚拟学校虚拟学习部主任Linda Pittenger说。“许多学生以不同于教室表现的方式来回应这种学习环境。”
Tracy Sheehan在VHS和麻省Westborough的Westborough高中教授生物学和生物伦理学，她说那些在课堂上，尤其是生物伦理课学上原本 可能保持沉默的学生也发言了。“当你在线时，大家并不知道你是谁，”她说，“在班上，如果你说你支持堕胎的权利，你的父母可能会有所耳闻。在线就没关 系。”
学生对老师的要求也更高。“我们有个教授说了一句有趣的话，”华盛顿大学教育学院的教授和名誉退休系主任Allen D. Glenn说，“‘在我在线教授之前，我从来没有意识到有多少学生的问题我从来没有回答。’” Allen D. Glenn还是培训教师如何使用技术的专家。
正如在线课程可以培养更亲密的师生关系，它也可以天各一方的学生们建立理解。比如，马来西亚槟榔屿的Dalat国际学校通过FLVS为自己的学生提供课程。“它使得学生与美国及世界其他地方的学生互动，一起学习。”该校校长Karl Steinkamp解释说。“这也为美国学生提供了更开阔的世界观”。因为孩子们谈论各自生活中发生的事情，学生们，比方说波士顿的学生可以与经历了世界性事件比如马来西亚的海啸的同龄人聊天。
为旧金山的学生提供机会与阿尔巴马的同龄人互动可能也需要很长时间，才能把我们“两个美国人”再次连接在一起。即使在地理位置更接近的两个地方，在线互动也可以加强社区联系。“佛罗里达Panhandle的学生和迈阿密的学生也可能相差甚远。”FLVS的Young说。 


西班牙教师 Joyce McClanahan   通过电话和电子邮件与学生相连。图片提供：Roberta Furger

   并非万能药
虽然虚拟学校可以为年轻人打开大门，但是面对公共教育的缺陷，它并不能包治百病。事实上，认为虚拟学校是灵丹妙药的想法可能正是在线学习真正的危险之一。
“过去一年，我一直在和人们讨论学校存在的问题，答案总是‘远程学习’”，乡村学校和社区信托主席Rachel Tompkins说，该信托提倡在线学习。“我在南部贫困社区工作过，那里设备匮乏，难以招聘教师和校长。在线学习并非设备匮乏的解决方案，而且它也无法解决资金不足的问题。”
虚拟学校自身也存在问题。比如，虽然虚拟教师为害羞的学生好象坐到第一排一样，老师和他们是一对一的关系，可教师必须找时间来关注他们，而通常又没有额外资源。除了需要一丝不苟地为在线教学备课，你还得对付教学时间不够的问题。
虚拟教师的充分培训和筛选是该培训包至关重要的部分。最好的虚拟学校对教师培训给予高度重视，但还有些学校使用程序的方法和对传统教师的要求没有太多区别。
好老师是好课堂的关键。有些老师即使接受了优秀的培训，在线讲课还是差强人意。学生也并非总是表现良好。开始，有些师生选择虚拟课堂是因为他们认为这比面对面的师生更容易。但情况并非如此。在线课堂要求纪律和激励。“学生必须愿意为自己的学习承担责任”，Matt [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun"><span lang="zh-CN"><font size="2">发布时间：</font></span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">2007</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">7</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">18</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">日</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><br />
</font>   <font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">原文链接：</span></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/online-education-virtual-classrooms" id="kv9b" title="Highschool.com: The Virtual Classroom Redefines Education">Highschool.com:   The Virtual Classroom Redefines Education</a><br />
<span lang="zh-CN">原文作者：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.edutopia.org/christina-wood">Christina   Wood</a></u></font><font size="2"><br />
</font> <font size="2"><span lang="zh-CN">翻   译：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://edu2do.com/paula">Paula</a></u></font><font size="2"><br />
</font> <font size="2"><span lang="zh-CN">审   校：</span></font><font size="2"><a href="http://www.lifegrowing.com/danny" id="si3y" title="danny">danny</a><br />
</font>   <font size="2"><span lang="zh-CN">工作组织：<font color="#0000ff"><u><a href="http://fanyi.edu2do.com//">教育中文翻译</a></u></font></span></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" lang="en">   <font color="#587016" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>屏幕之后</strong></span></font></p>
<p><font color="#000000" size="2">与在火柴盒上作广告的函授课程相比，今天的虚拟课堂已经迈出了一大步。在早期项目中，学生通过邮件收作业，完成后再把作业邮寄回去，等着邮递员把老师的答复带回来。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">今天——由于电子白板，数字动画和实验室，分类讨论小组，聊天和电子邮件——在线学习要是安排得当可以比某些面对面的辅导更直接。“我喜欢这样，” FLVS学生Williams说。“我的在线老师让我感觉他们好象是我的私人辅导员。”学生们与老师和同学交谈，在线演示线下作业，完成虚拟和传统实验室 工作，还在虚拟会议室里碰头。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">他们很开心地发现不要等很长时间才能得到项目或考试反馈。“当你交作业时，老师会邮件回复你，告诉你什么做错了，你可以做什么来改正，”FLVS的另一名学生Nick Petrecca说。“通过该邮件，你可以点击作业，进入，然后采纳他们的建议。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">这种直接性，加之在线环境本身的物理分割性，可以给学生传统教室难以企及的自由和开放感。“我对在线学生的了解超过了对教室学生的了解，” 麻省Everett 教皇约翰二十三世高中的Mary MacNeil老师这样说。她通过VHS教授当代爱尔兰文学。“我们讨论主题和人物，正是通过这些讨论，学生们常常告诉我个人逸事。他们对在线形式感到自在，经常告诉我一些他们不会告诉每天见面的老师的秘密。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">这种在线自由表达可以让那些在传统教室里不被发现的天才脱颖而出。“我们发现了在课堂上没有发现的天才，”肯塔基虚拟学校虚拟学习部主任Linda Pittenger说。“许多学生以不同于教室表现的方式来回应这种学习环境。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">Tracy Sheehan在VHS和麻省Westborough的Westborough高中教授生物学和生物伦理学，她说那些在课堂上，尤其是生物伦理课学上原本 可能保持沉默的学生也发言了。“当你在线时，大家并不知道你是谁，”她说，“在班上，如果你说你支持堕胎的权利，你的父母可能会有所耳闻。在线就没关 系。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">学生对老师的要求也更高。“我们有个教授说了一句有趣的话，”华盛顿大学教育学院的教授和名誉退休系主任Allen D. Glenn说，“‘在我在线教授之前，我从来没有意识到有多少学生的问题我从来没有回答。’” Allen D. Glenn还是培训教师如何使用技术的专家。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">正如在线课程可以培养更亲密的师生关系，它也可以天各一方的学生们建立理解。比如，马来西亚槟榔屿的Dalat国际学校通过FLVS为自己的学生提供课程。“它使得学生与美国及世界其他地方的学生互动，一起学习。”该校校长Karl Steinkamp解释说。“这也为美国学生提供了更开阔的世界观”。因为孩子们谈论各自生活中发生的事情，学生们，比方说波士顿的学生可以与经历了世界性事件比如马来西亚的海啸的同龄人聊天。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">为旧金山的学生提供机会与阿尔巴马的同龄人互动可能也需要很长时间，才能把我们“两个美国人”再次连接在一起。即使在地理位置更接近的两个地方，在线互动也可以加强社区联系。“佛罗里达Panhandle的学生和迈阿密的学生也可能相差甚远。”FLVS的Young说。 </font><font size="2"><br />
</font></p>
<p><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_403fd63z2ft" name="graphics6" align="bottom" border="0" height="153" width="167" /><br />
<span lang="zh-CN"><font color="#333333">西班牙教师 Joyce McClanahan   通过电话和电子邮件与学生相连。<em>图片提供：Roberta Furger</em><br />
</font></span></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong><font color="#587016">并非万能药</font></strong></span></font></p>
<p><font color="#000000" size="2">虽然虚拟学校可以为年轻人打开大门，但是面对公共教育的缺陷，它并不能包治百病。事实上，认为虚拟学校是灵丹妙药的想法可能正是在线学习真正的危险之一。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">“过去一年，我一直在和人们讨论学校存在的问题，答案总是‘远程学习’”，<a href="http://www.ruraledu.org/site/c.beJMIZOCIrH/b.497215/k.CBA7/Home.htm">乡村学校和社区信托</a>主席Rachel Tompkins说，该信托提倡在线学习。“我在南部贫困社区工作过，那里设备匮乏，难以招聘教师和校长。在线学习并非设备匮乏的解决方案，而且它也无法解决资金不足的问题。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">虚拟学校自身也存在问题。比如，虽然虚拟教师为害羞的学生好象坐到第一排一样，老师和他们是一对一的关系，可教师必须找时间来关注他们，而通常又没有额外资源。除了需要一丝不苟地为在线教学备课，你还得对付教学时间不够的问题。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">虚拟教师的充分培训和筛选是该培训包至关重要的部分。最好的虚拟学校对教师培训给予高度重视，但还有些学校使用程序的方法和对传统教师的要求没有太多区别。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">好老师是好课堂的关键。有些老师即使接受了优秀的培训，在线讲课还是差强人意。学生也并非总是表现良好。开始，有些师生选择虚拟课堂是因为他们认为这比面对面的师生更容易。但情况并非如此。在线课堂要求纪律和激励。“学生必须愿意为自己的学习承担责任”，Matt Wicks说，他是伊利诺斯州数学和科学学会虚拟学习主任，监督伊利诺斯州虚拟高中。讽刺的是，在传统环境下表现出色的学生在线课程并不一定成功。“除非学生愿意冒险，否则他们在此要苦苦挣扎。”Wicks说，“我认为这是由于传统体制没有让学生承担任何责任。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">另一个关键问题是课程质量。正如传统课堂，虚拟课堂的标准相差甚远。更多学校制定了严格的内容和课程标准，要求课程有高水准的互动性，不过并非所有高中生 在线课程都一样。“但如果我们把传统课堂的严格要求和评估应用于在线高中课程，”中北部教育实验室的Blomeyer说，“那就把质量差别消除了。”</font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" lang="en">   <font color="#000000" size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_4044ppvprd5" name="graphics7" align="bottom" border="0" height="137" width="322" /></font></p>
<p><font color="#000000" size="2"><span lang="zh-CN"><strong><font color="#333333">冰之梦</font></strong></span><strong><span lang="en"><font color="#333333">:   </font></span></strong><span lang="zh-CN"><font color="#333333">要是没有在线课程的灵活性，同步队列滑冰运动员</font></span><span lang="en"><font color="#333333">Zoe   McNealy</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#333333">就无法继续严格的练习，无法保证比赛时间表。“那就是时间问题，”</font></span><span lang="en"><font color="#333333">Zoe</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#333333">的母亲</font></span><span lang="en"><font color="#333333">Nancy   Eddy</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#333333">（右后方）说。“</font></span><span lang="en"><font color="#333333">Zoe</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#333333">可以上晚上</font></span><span lang="en"><font color="#333333">10</font></span><font color="#919191"><span lang="zh-CN"><font color="#333333">点的课，如果那时她能比赛完回到家中。”</font></span><span lang="zh-CN"><em>图片提供：</em></span><em>Roberta   Furger</em></font></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" lang="en">   <font color="#000000" size="2"><font color="#587016"><span lang="zh-CN"><strong>混合学习</strong></span></font></font></p>
<p><font color="#000000" size="2">在过去10年里，虚拟K-12学校已由蹒跚学步成长为羽翼丰满的产业，能让高中生充分利用自己的中学时光，挑选几个州了最好的老师。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">但是未来10年会带来什么？学生是不是就在卧室学习？每个人都呆在家里？大多数专家都认为这不太可能。“在线学习永远都不会代替教室，”FLVS的Young说。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">由于学生上一两门在线课程来补充他们的传统课表，有些形式的混合学习——在线的和在教室的——很可能成为标准。而且，即使学生们被在线课程录取，他们也不 是完全依靠自己。随堂老师可以辅导，帮助学生选择在线课堂，确保他们跟上进度，有效管理自己的时间。本地教练或帮助者既可以用真实实验室，也可以用虚拟实 验室帮助学生，既参与他们的实地旅游考察，也参与他们的在线考察，帮助学生寻找在线资源和离线资源。这种模式不仅更好地帮助他们进入大学——在大学里这些 都是成功的必要技巧——而且也帮助他们更好地面对信息驱动的社会。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">“学校是社区的重要机构，”乡村学校和社区信托的Tompkins说，“而在线学习不会改变这点。”“学校在社会化和社区中扮演着重要角色，”华盛顿大学的Glenn补充说道。“就是孩子们也不想总呆在家里。” </font><font size="2"><br />
</font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="en"><font color="#000000"><font color="#000000"><font color="#000000"><em><strong>Christina   Wood</strong></em></font></font></font></span></font><font color="#000000" size="2"><font color="#000000"><span lang="zh-CN"><font color="#000000"><em>为</em><strong>《家庭圈》，《普及科学》，《美国周末》</strong><em>和其他刊物写文章。她居住在北卡罗莱纳州，电子邮箱：</em></font></span><a href="mailto:letters@edutopia.org" target="new"><em><span lang="en"><font color="#214ac6">letters@edutopia.org</font></span></em></a><span lang="zh-CN"><em><font color="#000000">。</font></em></span></font></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left" lang="en"><font color="#000000" size="2"><font color="#000000"><span lang="zh-CN"><strong><font color="#587016">补充工具条：新的教学方法</font></strong></span><br />
</font></font></p>
<p style="padding: 1em 0pt; text-align: left"><font color="#000000" size="2"><font color="#000000">     <img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_405dgmbm5f9" name="graphics8" style="width: 220px; height: 280px" border="0" /></font></font></p>
<p><font style="font-family: Verdana" color="#919191" size="2"><em>图片提供: Gary Baseman</em></font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> 对于资深教师Kelly Myers，从传统教室到虚拟教学的转换简直就是重头再来。“好象我又是个新老师了”，Myers说，她在佛罗里达虚拟学校教书。“这种转换比我想得要困难得多。我花了6个月的时间才适应。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> 幸运的是，Myers转向在线教学时，有导师手把手地教她（也就是告诉她），而且通过FLVS，她有足够的职业发展。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> 对于开始在线教学的任何人而言，个人和职业支持非常关键——不论他们在传统学校教授了多少年。“大家一直认为：即使没有在这种环境中教过书的人也可以直接跳进来上课，”Bob Blomeyer说，他是中北部教育实验室高级项目合作人。“可好的课堂教师并不一定是好的在线教师。”</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> 部分转换与形式有关。在线教师更多的是学生的向导。比如，习惯于用讲义而不习惯用投影和其他以提问为基础的活动的老师可能会发现他们的方式无法适应虚拟课堂。在线教师很快也会发现与遥远的学生培养关系需要时间。需要许多许多的时间。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> Joyce McClanahan是西弗吉尼亚虚拟学校在线西班牙课的带头老师。她的一天从早上6点开始，登陆自己的计算机，回复电子邮件，在与全州各地的学生通邮件和电话之后，通常已经到晚上10点左右。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2">“学生总能找到你，他们知道可以随时发邮件给你，而你也会回复，”McClanahan 说道。“他们的课程并不象常规课堂那样下午3点半就结束。他们可以回家，晚上任何时候发邮件给你，有时关于个人问题，有时关于学校问题。”而且还不单是邮 件。McClanahan还有一个免费的学生课后热线，以备他们学习或考试准备时需要额外帮助。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> 这种从早到晚的接入对学生非常好，但是太耗费在线教师的时间。FLVS的Myers很快意识到她需要规定一些界限，否则在线上课会耗尽她所有的清醒时间。</font></p>
<p><font color="#000000" size="2"> “最大的挑战是时间安排，因为现在你拥有前所未有的灵活性，”Myers说，“在传统教室，放学了你锁门走人，网络并非如此，它无时不在。”——Roberta Furger </font><font size="2"><br />
</font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana">   <font color="#000000" size="2"><font color="#000000"><font color="#003333"><font color="#003333"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">（本文也发表于</font></span><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">Edutopia</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">杂志</font></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">2005</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">年</font></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">4</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">月刊。</font></span></a></font></font></font></font><font color="#000000" size="2"><span lang="en"><font style="font-size: 9pt"><font size="2">）</font><br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   </font></span></font><font size="2"><a href="http://www.glef.org/" id="s5gl" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p><font color="#000000"><font color="#000000"><font color="#003333"><font color="#003333"><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><br />
</a></font></font></font></font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-2.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Highschool.com：虚拟教室重新界定教育（上）</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-1.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-1.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Sep 2007 00:36:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[E-learning]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-1.html</guid>
		<description><![CDATA[发布时间：2007年7月18日
 原文链接：Highschool.com: The Virtual Classroom Redefines Education
原文作者：Christina   Wood
翻   译：Paula
审   校：danny
工作组织：教育中文翻译
全国中学生都将在线上课。

视频: 在线学习
时间；11分钟 
Katarina   Williams是佛罗里达州Haines市10年级的学生，她雄心勃勃，肩负预科课程的重担：三角几何、英语、地球-空间科学、经济学和美国政务。不过只有上三角几何课她才需要坐在传统的教室里，其他课程则通过网络来上，连自家门都不用出。
Williams是佛罗里达虚拟学校（FLVS）的学生，这是新一代的学生，不用课本，用手机短信。根据一家独立调查公司Eduventures预计，在2002-03年之间，大约有300,000高中生参加了在线课堂。大多数人参与一两个在线课堂，弥补当地学校没有的课程，为高考获取竞争优势，或者适应安排很满的课程。还有少数人，因为确信在线教育的功效，干脆把传统学校放弃了。
   虚拟学校提供新课程——从深奥的选修课到高级插班课——挑战学生智力，打开教育新大门。同时，由于在线课程随时随处可得，环境特殊的学生（受健康、工作或家庭等原因限制）不会落于人后或被迫辍学。

点击查看在线学习的多媒体演示。
从小乡村社区到大都市中心，各种规模各种类型的学校都在寻求在线课程以弥补自己学术方面的漏洞。比如，在整个西弗吉尼亚，如果本校无法聘请到合格的西班牙语 课堂教师，则可以通过在线课程为学生们提供辅导。在内华达州的拉斯维加斯，克拉克县学区的虚拟高中帮助容纳快速增长又分布零散的人口：多达500名学生在线上课，而无需坐在拥挤的教室里。伊利诺斯州虚拟高中的目标是低收入的市中心社区，那些地方难以留住胜任的关键科目教师。
对于缺乏资金的或偏远的乡村学校学生而言，要想寻找海洋科学或网络编程的课程，在线课程可能是唯一的选择。“许多学生除此之外无法听这些课，”Bob   Blomeyer说，他是中北部教育实验室高级项目合作人，为教师和政策制定者提供资源。“教育改善具有很大潜力。”
结果可以改变命运。在线计算机科学课程帮助西弗吉尼亚伯克利温泉的Daniel   Spangenberger被卡内基梅隆大学录取——而且还获得了奖学金。“这些课程扩大了我的学习领域和知识，而我的学校无法做到这些，”他解释说。“要不是这些课程，我根本无法成为卡内基梅隆大学计算机科学系大二学生，在这儿开始新的学习。”
对于课外活动繁多的学生，在线学习的灵活性也有着很强的吸引力。麻省哈德森的Zoe   McNealy是哈德森中学的全日制荣誉学生，也是颇具竞争力的滑冰高手。由于在线课程的灵活性，每个学期她参加一两门在线课程——包括大屠杀，青年文学，个人理财，神话和AP准备环境科学——让她有机会既维持严格的训练安排，与她的冠军同步队列滑冰队一起在国内国际参赛，而学习上也没有落后。
根据美国教育部一月份公布的国家教育技术计划，大约有25%的K-12公立学校都提供某种形式的虚拟辅导。该报告预测，在未来十年，几乎所有州的所有学校都会效法。

从桌面到台面：在线学习并不只是坐在计算机前（虽然这样做的人为数不少）。离屏课程——包括自我辅导的科学实验室——都溶入了虚拟课程。图片提供：Roberta   Furger
   资助或不资助
   小学和中学在线学习可以追溯到1996年。当时的两个先锋，麻省Concord的协和财团和位于附近的哈德森公立学校合伙创建了虚拟高中（VHS）项目。他们的目标为：“共享教学资源，增加开设课程，”该项目的CEO   Liz   Pape解释说。如果一所学校提供一名在线课程的教师，作为交换，该校可以在VHS班录取25名学生。（所有VHS教师和课程开发者都必须参加VHS提供的付费培训）。截止目前，VHS包括27个州将近300所公立和私立高中以及24所国际学校，提供200多门网络课程。

图片提供：Roberta   Furger
正当VHS开始之际，佛罗里达州州长Jeb   Bush批准了电子学习支持者需要的种子基金以筹划全州的虚拟高中。佛罗里达州立法机构于1997年开始资助FLVS作为导航项目，并且投放了13亿美圆开始课程开发；为确保项目不威胁普通教育资金，Bush为之创建了单独的预算。“基本上我们每名学生都是双重受惠，” [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun"><span lang="zh-CN"><font size="2">发布时间：</font></span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">2007</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">年</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">7</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">月</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2">18</font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">日</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><br />
</font> <font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">原文链接：</span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><a href="http://www.edutopia.org/online-education-virtual-classrooms" id="kv9b" title="Highschool.com: The Virtual Classroom Redefines Education">Highschool.com: The Virtual Classroom Redefines Education</a></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
原文作者：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.edutopia.org/christina-wood">Christina   Wood</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
翻   译：</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://edu2do.com/paula">Paula</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
审   校：</span></font><a href="http://www.lifegrowing.com/danny" id="si3y" title="danny">danny</a><font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
工作组织：<font color="#0000ff"><u><a href="http://fanyi.edu2do.com//">教育中文翻译</a></u></font></span></font></p>
<p><font color="#214ac6" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>全国中学生都将在线上课。</strong></span><br />
<a href="http://www.edutopia.org/online-learning-video"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_3984bwrrwg3" name="graphics1" align="bottom" border="0" height="188" width="250" /></a></font><br />
<font style="font-family: Verdana" size="2"><span lang="en"><font color="#000000"><strong>视频: 在线学习</strong><br />
<font color="#c0c0c0"><strong><em>时间；11分钟 </em></strong></font></font></span></font></p>
<p><font style="font-family: Verdana" size="2"><font color="#000000">Katarina   Williams</font></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">是佛罗里达州</font></span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Haines</font></span></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">市</font></span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><span lang="en"><font color="#000000">10</font></span></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年级的学生，她雄心勃勃，肩负预科课程的重担：三角几何、英语、地球</font></span></font><font style="font-family: Verdana" size="2"><span lang="en"><font color="#000000">-</font></span></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">空间科学、经济学和美国政务。不过只有上三角几何课她才需要坐在传统的教室里，其他课程则通过网络来上，连自家门都不用出。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Williams</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">是佛罗里达虚拟学校（</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">）的学生，这是新一代的学生，不用课本，用手机短信。根据一家独立调查公司</font></span></font><a href="http://www.eduventures.com/"><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Eduventures</font></span></font></a><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">预计，在</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">2002-03</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年之间，大约有</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">300,000</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">高中生参加了在线课堂。大多数人参与一两个在线课堂，弥补当地学校没有的课程，为高考获取竞争优势，或者适应安排很满的课程。还有少数人，因为确信在线教育的功效，干脆把传统学校放弃了。</font></span></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" lang="en">   <font color="#214ac6" size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">虚拟学校提供新课程——从深奥的选修课到高级插班课——挑战学生智力，打开教育新大门。同时，由于在线课程随时随处可得，环境特殊的学生（受健康、工作或家庭等原因限制）不会落于人后或被迫辍学。</font></span></font></p>
<p><font color="#214ac6" size="2"><a href="http://www.edutopia.org/online-education-virtual-classrooms##"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_399hbg88dc2" name="graphics2" align="bottom" border="0" height="146" width="167" /></a></font></p>
<p><a href="http://www.edutopia.org/online-education-virtual-classrooms#"><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#333333">点击查看在线学习的多媒体演示。</font></span></font></a></p>
<p><font size="2"><font color="#000000">从小乡村社区到大都市中心，各种规模各种类型的学校都在寻求在线课程以弥补自己学术方面的漏洞。比如，在整个西弗吉尼亚，如果本校无法聘请到合格的西班牙语 课堂教师，则可以通过在线课程为学生们提供辅导。在内华达州的拉斯维加斯，克拉克县学区的虚拟高中帮助容纳快速增长又分布零散的人口：多达</font></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">500</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">名学生在线上课，而无需坐在拥挤的教室里。伊利诺斯州虚拟高中的目标是低收入的市中心社区，那些地方难以留住胜任的关键科目教师。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">对于缺乏资金的或偏远的乡村学校学生而言，要想寻找海洋科学或网络编程的课程，在线课程可能是唯一的选择。“许多学生除此之外无法听这些课，”</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Bob   Blomeyer</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">说，他是<a href="http://www.learningpt.org/page.php?pageID=243">中北部教育实验室</a>高级项目合作人，为教师和政策制定者提供资源。“教育改善具有很大潜力。”</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">结果可以改变命运。在线计算机科学课程帮助西弗吉尼亚伯克利温泉的</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Daniel   Spangenberger</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">被卡内基梅隆大学录取——而且还获得了奖学金。“这些课程扩大了我的学习领域和知识，而我的学校无法做到这些，”他解释说。“要不是这些课程，我根本无法成为卡内基梅隆大学计算机科学系大二学生，在这儿开始新的学习。”</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">对于课外活动繁多的学生，在线学习的灵活性也有着很强的吸引力。麻省哈德森的</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Zoe   McNealy</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">是哈德森中学的全日制荣誉学生，也是颇具竞争力的滑冰高手。由于在线课程的灵活性，每个学期她参加一两门在线课程——包括大屠杀，青年文学，个人理财，神话和</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">AP</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">准备环境科学——让她有机会既维持严格的训练安排，与她的冠军</font><font color="#333333">同步队列滑冰队</font><font color="#000000">一起在国内国际参赛，而学习上也没有落后。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">根据美国教育部一月份公布的<a href="http://www.ed.gov/about/offices/list/os/technology/plan/2004/site/edlite-default.html">国家教育技术计划</a>，大约有</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">25%</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">的</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">K-12</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">公立学校都提供某种形式的虚拟辅导。该报告预测，在未来十年，几乎所有州的所有学校都会效法。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_400fd3mvdcf" name="graphics3" align="bottom" border="0" height="141" width="167" /></font><br />
<font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#333333"><strong>从桌面到台面：</strong>在线学习并不只是坐在计算机前（虽然这样做的人为数不少）。离屏课程——包括自我辅导的科学实验室——都溶入了虚拟课程。</font><em><font color="#919191">图片提供：</font></em></span></font><font size="2"><em><span lang="en"><font color="#919191">Roberta   Furger</font></span></em></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left" lang="en">   <font color="#587016" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>资助或不资助</strong></span></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">小学和中学在线学习可以追溯到</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">1996</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年。当时的两个先锋，麻省</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Concord</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">的协和财团和位于附近的哈德森公立学校合伙创建了虚拟高中（</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">）项目。他们的目标为：“共享教学资源，增加开设课程，”该项目的</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">CEO   Liz   Pape</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">解释说。如果一所学校提供一名在线课程的教师，作为交换，该校可以在</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">班录取</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">25</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">名学生。（所有</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">教师和课程开发者都必须参加</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">提供的付费培训）。截止目前，</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">包括</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">27</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">个州将近</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">300</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">所公立和私立高中以及</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">24</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">所国际学校，提供</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">200</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">多门网络课程。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_401fsgjqjfr" name="graphics4" align="bottom" border="0" height="163" width="167" /></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><em><font color="#919191">图片提供：</font></em></span></font><font size="2"><em><span lang="en"><font color="#919191">Roberta   Furger</font></span></em></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">正当</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">VHS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">开始之际，佛罗里达州州长</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Jeb   Bush</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">批准了电子学习支持者需要的种子基金以筹划全州的虚拟高中。佛罗里达州立法机构于</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">1997</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年开始资助</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">作为导航项目，并且投放了</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">13</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">亿美圆开始课程开发；为确保项目不威胁普通教育资金，</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Bush</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">为之创建了单独的预算。“基本上我们每名学生都是双重受惠，”   </font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Julie   Young</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">说道，她是该校校长和</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">CEO</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">；该校的每名学生都享受本州对一门电子课程的资助，同时学生的母校也接受资助。双资助模式持续了</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">5</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年——如此长时间足以建立一个项目，培养一批忠实的学生、学校和学区骨干来参与在线课程。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Young</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">说不寻常的资助机制是</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">成功的关键。“它给予我们创建该项目的机会，又不对学区产生任何威胁，”她说。现在，学校为佛罗里达州乃至全球数以千计的学生服务。</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">还加入了在线课件企业行列，把课程卖给州内州外的学校，还为该州的学区提供特许加盟（从硬件，软件到课程及教师培训的全套服务）。</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">在其他州挣扎维持虚拟教育之际，</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">目前已拥有自己的利润来源。</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">2004</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年，学校产生了大约</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">50</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">万美圆的利润——这些钱又回到</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">用于进一步的课程开发。“这些钱我们从别处找不到，”</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Young</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">说。“这是借钱生钱。”</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">高层政治的有力支持和稳定资金是保持虚拟学校生机勃勃的关键元素，南部教育委员会的教育技术主任</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">William   Thomas</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">如是说。该机构帮助州领导培养并扩大</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">K-12</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">学校和大学中的有效技术应用。“虚拟学校要成功，州政府必须要负责，”他说，“个别教师可做不到。”</font></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">FLVS</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">的启动得益于政治兴奋剂，不过，北卡罗莱纳州的一个类似项目可不那么幸运了。象佛罗里达的学校一样，早在</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">1997</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年，</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Fayetteville</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">坎伯兰县学校网络学会就开始了第一节课。</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">8</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">年后，它却还是只能为该州的少数几个县提供在线课程。到底是怎么回事？“佛罗里达州的项目由州政府资助，而北卡罗莱纳州尚未资助任何虚拟学校，”该学校长</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#000000">Allan   Jordan</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">说。结果，学区必须为本区学生的在线课程买单，迫使当地学校当局在为虚拟课程提供资金和资助当地课程和项目之间选择。</font></span></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" lang="en">   <font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_402fhjkxtgf" name="graphics5" align="bottom" border="0" height="166" width="167" /></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>新工具，新方法：</strong></span><span lang="zh-CN"><font color="#333333">在虚拟教室，教师不会缺席，他们只是担任些新角色。比如，虚拟高中网站协调员</font></span></font><font size="2"><span lang="en"><font color="#333333">Gabriel   Cruz</font></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#333333">（上图）确保学生得到完成在线课程所需的支持、资源以及（偶尔的）鞭挞。</font><em><font color="#919191">图片提供：</font></em></span></font><font size="2"><em><span lang="en"><font color="#919191">Roberta   Furger</font></span></em></font></p>
<p class="western" style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; margin-top: 0.19in; margin-bottom: 0.19in; font-family: Verdana">   <font color="#000000" size="2"><font color="#000000"><font color="#003333"><font color="#003333"><span lang="zh-CN"><font color="#000000">（本文也发表于</font></span><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">Edutopia</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">杂志</font></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">2005</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">年</font></span></a><a href="http://www.edutopia.org/magazine/apr05"><span lang="en"><font color="#214ac6">4</font></span><span lang="zh-CN"><font color="#214ac6">月刊。</font></span></a></font></font></font></font><font color="#000000" size="2"><span lang="en"><font style="font-size: 9pt"><font size="2">）</font><br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation   </font></span></font><font size="2"><a href="http://www.glef.org/" id="s5gl" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/23/highschoolcom-the-virtual-classroom-redefines-education-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>20个学习2.0项目创意</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/21/20-project-ideas-inspired-by-learning-20.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/21/20-project-ideas-inspired-by-learning-20.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 11:39:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Web2.0工具应用]]></category>
		<category><![CDATA[会议]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教学设计]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/21/20-project-ideas-inspired-by-learning-20.html</guid>
		<description><![CDATA[ 发表时间：2007年9月18日
原文链接：20 Project Ideas Inspired by Learning 2.0
原文作者：Kim Cofino
翻译：danny
工作组织：教育中文翻译
【说明】2007年9月14～16日，一批外国教育者在上海举办了Learning2.0会议 ，据我们了解。这是在中国大陆举办的第一次具有国际水平的学习2.0会议。很遗憾，该会议国内教育blog界无人参与。我们翻译这篇文章，从侧面传递该会议相关信息。本文是美国女教师Kim Cofino参会后，整理的20个教育教学项目创意。所有创意都应用了简单的免费Web2.0工具/服务，大部分来自会议的脑力激荡。这些项目从小学低年级一直延伸到教师层次，内容很丰富，对中文世界的一线教育实践者，很有参考价值。有兴趣的国内老师，可以考虑参加到其中去。益学会（Edu2Do.com）支持的“教室无国界”，就是这样的2.0国际协作教育项目。有没有一线教师朋友愿意加入进来呢？
参会者们刚刚离开上海的Learning2.0会议，在此，我尽量将其中的“非会议”部分（占会议的三分之二）总结下来，这部分很有价值。顺便说一下，在第三部分时，我完全被Alan November的演讲“创造一个教学和学习的新世纪” 迷倒了。

会议的这两部分都有来自世界各地热情洋溢的教育者们参与，他们热切地期待启动一些国际教育协作项目，并为此作好了准备。会议结束时，我们在会议第一部分集中关注的小学低年级话题，与第二部分集中关注的小学高年级话题，取得了相当好的平衡。所有这些头脑风暴激发出的创意，只需要免费的、可以方便地从网上获取的web2.0工具的支持。

由于产生了如此之多的精彩创意，我认为应该建立一个新的wiki，让感兴趣的人们参与到这些项目中去。我很想加入到每一个项目中去，但我知道事实上这是不可能的。通过这个国际协作的wiki，我们可以将独立的学校联接在一起，真正地推动核心课程建设。请读者朋友尽量参与进来，为这个新的网页贡献任何你能贡献的内容。
为方便了解，我将会上获得的所有项目列在下面，并包括了我已参与其中的部分项目，以及在过去数周我和同伴们已在启动的某些项目。好了，现在，请进入正题：开始了解这些激动人心的创意吧！

适用：小学低年级
小学低年级学生，在YackPAck或TokBox上结成伙伴： 在Learning2.0会议中的圆桌讨论阶段，Alan November建议，将数个国际学校的学生连接起来，创建一个“环球交流中心”。在班级里，每位教师为每一个学生创建一个YackPack小组 （pack），那名学生将在世界各地拥有4名伙伴，这样，每一个小组中就会有5名学生。这将使得交流变得更加稳定，也更加有弹性，有时只需要小组中的一部 分学生参与，有时需要小组中的全部5名学生加入进来（具体根据课程的需要）。
YackPack是一个音频邮件服务，允许学生在友好的图形界面上分享和交换想法，对阅读技能要求很低。ToxBox则是一个稍微复杂一些的、视频邮件或实时视频交谈服务。
这样的学生小组可以讲故事、充满感情地练习朗读、分享他们喜爱的图书、与作者交谈、思考学习和学习的过程（元认知）、搜集 “数据”（如图形化活动）等等。学生用inspiration、kidinspiration，以及在线的思维导图等等软件来相互激发，获得他们想谈论的新想法，这一切都不需要读某个文本而获得。
项目可以继续扩展，可以给班级建立一个协作的Ning或是Imbee帐户，使得学生们可以在其中分享照片、视频文件，甚至是用Skype或ToxBox（视频电子邮件）来进行视频会议，视频文件此时可以极大地丰富学生的学习体验。

环球村：我教的二年级班级之一，将和Alecia Dry的教师一起参加环球村项目，该项目把世界各地的小学生连了起来。我们的目标是将我们这两个班级融入到环球村中去，每个月我们将联合进行一次活动，或实施具体的项目。我们将集中关注跨文化理解，在不同的生活方式间创建连接。

 适用：小学高年级
图书俱乐部 / 文学圈：用Ning或者是Imbee来分享阅读想法－－和来自各个学校的学生一道建立文学圈，每个圈子都将在协作的Ning或Imbee上形成小型社区。
连接ESL学生：用播客或YackPack来讨论我们的5年级ESL学生正在阅读的书籍。请分享你希望你的学生们去讨论的书籍－－我们完全相信，如果我们在同一个年级工作，不同学校之间一定会出现一些共同的阅读兴趣。

天气预报：从数据中得出结论－－从搜集天气数据到展示出气候预报结果来。
写网志：将5年级的教室连起来－－独立的学生blogger们为了共同的学习、兴趣领域彼此连接，创建出学习者社区。将我们的年纪小一点的学生，和年龄大一些更有经验的中学或者高中生blogger连接起来，也是一个很有意思的想法。我知道Claerence Fisher去年在这个方面有很棒的体验，几位初中教师表示了参与的兴趣，他们是Jabiz Raisdana，Anabel和Jennifer Cronk。

生活在此：Chris Craft设计并推动的杰出国际性数字化“讲故事”项目，该项目向学生介绍世界各地不同的文化和生活方式。参加截止时间是9月21日。

适用：跨年级
经典图书故事：听和看：这个进行中的数字化“讲故事”项目很出色，建立在学生制作的书评基础上，用Voice Thread来结合音频和可视材料。Wes Fryer最近的一个帖子，对这个项目进行介绍，并提供了两个实例。
1001个扁平世界的传奇：由Clay Burell发起，很精彩的协作性“讲故事”项目，用wikispace围绕中心情节建立了一个永远不会结束的故事。去年我和我的初中学生一起参加了这个项目，我们非常喜欢它！今年，Jeff Dungan和我将共同来主持其中的小学部分。我们希望鼓励学生看到故事中的故事，这样全世界的学生就可以在彼此的想法上建立新的故事。我们也希望看到在故事上出现音频和可视元素，因此，这个活跃的项目还将有很大的发展空间。

PodPals：学生们用播客工具来讨论某些社会话题，随着时间的推移，将会发展出相应的课程。Jamie Hide已表示有兴趣参加。

在线艺术展览：来自各国的学生，使用Flickr、Voice Thread在网上开办一个国际艺术展览。学生们通过张贴照片、允许别人评论来讨论彼此的艺术作品，音频的、文字的和在图片上进行的绘画。

探索我们的社区：用Voice Thread来分享不同社区的画作，画画的学生们是社区的一员。作品在学校之间交流分享。

学习当地文化：通过制作生活文化的艺术作品，来教学生领会当地的文化－－这是一个学生教学生的项目。

社会性网络：开设Ning或Imbee网络来进行彼此的连接与交流－－从更轻松的交谈开始，共同探讨喜欢和不喜欢的事物、文化、在学校的经历，随着学期的进展而不断发展。Jamie Hide表示有兴趣在加拿大，和他的学生一起建立这样一个社会性网络。

世界之声：这是Sharon Tonner创建的项目，让世界各地的学生用自己的声音彼此联系起来。我们常常要求学生们用文字来远程联系，而不是声音。世界之声项目希望证明，我们可以通过最简单的声音方式联合起来，彼此学习。我也期待这个挑战，它将激发我们的孩子通过声音的使用来学习其他文化。
数字化公民探究：这是一个Voice Thread项目，目的是探索成为一个数字化公民意味着什么－－数字化公民这个主题，在本周引起了很多演讲者的关注。Joe Dale，Jamie Hide，Lisa Durff，PJ Higgins和Alex Savage表达了建立一个类似项目的兴趣。

教室无国界（Flat Classroom）项目：将教室的围墙拆除，和世界上其他地方的教室结为伙伴，用最好的方式来协作学习。请访问Ning中的教师圈子详细了解。

青年广播（YouthRadio）协作播客：青年广播是一个进展中的项目，Kevin Hodgason今年早些时候与我分享了该项目。项目站点上写着：“我们希望将这个网站建设成一个空间，在这里年轻的作者们可以通过音频广播（以及播客）和他们的社区新闻、学校和自身兴趣联系起来。我们的站点包括了马萨诸塞州南安普敦的诺里斯小学、加利福利亚州萨克拉门托的布特勒小学和科罗拉多州丹佛的奥德赛学校。我们希望能够有更多的学校参加进来。”

学习新展望：这是一个服务各种学习者的在线视频图书馆－－你可以在其中找到资源，帮助自己学习任何东西，遇到那些在各自社会中杰出的人们，甚至发现新的世界。学习新展望也希望将你制作的教育视频传到网上。每个人都有分享的内在意愿，或许你贡献的内容，就是某地的学生和老师们所需要的！Rushton Hurley开创了这个项目，这是一个学生教学生的卓越机会。

环球虚拟教室：环球虚拟教室（GVC）是一个免费在线教育活动和资源的汇合计划。它的目标在于，支持全世界的政府、教育部门将技术融合进教室和课程、将他们的学校连接进信息高速公路的努力。Jeff Dungan向我介绍了这个了不起的21世纪教育资源计划。

【提醒】每个学生需要一个电子邮件地址，以接入web2.0工具－－你如何为低年级的小学生解决这点呢？感谢Susan Sedro，提出了一个解决方案：Scolatisc.com。我们也会尝试为学生建立Gmail帐户。

适用：教师
加入已有的教育者网络，一起学习：


     Ning中的Clasroom 2.0
    [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"> 发表时间：2007年9月18日<br />
原文链接：<a href="http://mscofino.edublogs.org/2007/09/18/20-project-ideas-inspired-by-learning-20/" id="bq:-" title="20 Project Ideas Inspired by Learning 2.0">20 Project Ideas Inspired by Learning 2.0</a><br />
原文作者：Kim Cofino<br />
翻译：<a href="http://www.lifegrowing.com/danny/" id="nn2m" title="danny">danny</a><br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com//" id="fr5t" title="教育中文翻译">教育中文翻译</a></font></p>
<p><span style="background-color: #ffff66"><font size="2">【说明】2007年9月14～16日，一批外国教育者</font></span><span style="background-color: #ffff66"><font size="2">在上海</font></span><span style="background-color: #ffff66"><font size="2">举办了</font></span><font size="2"><a href="http://learning2cn.ning.com/" style="background-color: #ffff66" title="Learning2.0会议" id="whw-">Learning2.0会议</a><span style="background-color: #ffff66"> ，据我们了解。这是在中国大陆举办的第一次具有国际水平的学习2.0会议。很遗憾，该会议国内教育blog界无人参与。我们翻译这篇文章，从侧面传递该会议相关信息。本文是美国女教师Kim Cofino参会后，整理的20个教育教学项目创意。所有创意都应用了简单的免费Web2.0工具/服务，大部分来自会议的脑力激荡。这些项目从小学低年级一直延伸到教师层次，内容很丰富，对中文世界的一线教育实践者，很有参考价值。有兴趣的国内老师，可以考虑参加到其中去。</span><a href="http://www.edu2do.com//" style="background-color: #ffff66" title="益学会（Edu2Do.com）" id="cnmi">益学会（Edu2Do.com）</a><span style="background-color: #ffff66">支持的“教室无国界”，就是这样的2.0国际协作教育项目。有没有一线教师朋友愿意加入进来呢？</span><br style="background-color: #ffff66" /></font></p>
<p><font size="2">参会者们刚刚离开上海的Learning2.0会议，在此，我尽量将其中的“非会议”部分（占会议的三分之二）总结下来，这部分<a href="http://21stcenturylearning.typepad.com/blog/2007/09/making-an-uncon.html" title="很有价值" id="ncyy">很有价值</a>。顺便说一下，在第三部分时，我完全被Alan November的演讲“<a href="http://learning2cn.ning.com/forum/topic/show?id=703147%3ATopic%3A1625" title="创造一个教学和学习的新世纪" id="x:8l">创造一个教学和学习的新世纪</a>” 迷倒了。<br />
</font></p>
<p><font size="2">会议的这两部分都有来自世界各地热情洋溢的教育者们参与，他们热切地期待启动一些国际教育协作项目，并为此作好了准备。会议结束时，我们在会议<a href="http://learning2cn.ning.com/forum/topic/show?id=703147%3ATopic%3A3113" title="第一部分集中关注" id="c0v7">第一部分集中关注</a>的小学低年级话题，与<a href="http://learning2cn.ning.com/forum/topic/show?id=703147%3ATopic%3A3783" title="第二部分集中关注" id="q.sh">第二部分集中关注</a>的小学高年级话题，取得了相当好的平衡。所有这些头脑风暴激发出的创意，只需要免费的、可以方便地从网上获取的web2.0工具的支持。</font><font size="2"><br />
</font></p>
<p><font size="2">由于产生了如此之多的精彩创意，我认为应该建立一个<a href="http://globalcollaborations.wikispaces.com/" title="新的wiki" id="k.ps">新的wiki</a>，让感兴趣的人们参与到这些项目中去。我很想加入到每一个项目中去，但我知道事实上这是不可能的。通过这个<a href="http://globalcollaborations.wikispaces.com/" title="国际协作的wiki" id="u1g7">国际协作的wiki</a>，我们可以将独立的学校联接在一起，真正地推动核心课程建设。请读者朋友尽量参与进来，为这个新的网页贡献任何你能贡献的内容。</font></p>
<p><font size="2">为方便了解，我将会上获得的所有项目列在下面，并包括了我已参与其中的部分项目，以及在过去数周我和同伴们已在启动的某些项目。好了，现在，请进入正题：开始了解这些激动人心的创意吧！<br />
</font></p>
<p><font style="background-color: #99ffff" size="2"><strong>适用：小学低年级</strong></font></p>
<p><font size="2"><strong>小学低年级学生，在YackPAck或TokBox上结成伙伴：</strong> 在Learning2.0会议中的圆桌讨论阶段，Alan November建议，将数个国际学校的学生连接起来，创建一个“环球交流中心”。在班级里，每位教师为每一个学生创建一个YackPack小组 （pack），那名学生将在世界各地拥有4名伙伴，这样，每一个小组中就会有5名学生。这将使得交流变得更加稳定，也更加有弹性，有时只需要小组中的一部 分学生参与，有时需要小组中的全部5名学生加入进来（具体根据课程的需要）。</font></p>
<p><font size="2"><a href="http://www.yackpack.com/" title="YackPack" id="q5lx">YackPack</a>是一个音频邮件服务，允许学生在友好的图形界面上分享和交换想法，对阅读技能要求很低。<a href="http://www.tokbox.com/" title="ToxBox" id="c0fy">ToxBox</a>则是一个稍微复杂一些的、视频邮件或实时视频交谈服务。</font></p>
<p><font size="2">这样的学生小组可以讲故事、充满感情地练习朗读、分享他们喜爱的图书、与作者交谈、思考学习和学习的过程（元认知）、搜集 “数据”（如图形化活动）等等。学生用inspiration、kidinspiration，以及在线的思维导图等等软件来相互激发，获得他们想谈论的新想法，这一切都不需要读某个文本而获得。</font></p>
<p><font size="2">项目可以继续扩展，可以给班级建立一个协作的<a href="http://www.ning.com/" title="Ning" id="jq28">Ning</a>或是<a href="http://www.imbee.com/" title="Imbee" id="evz4">Imbee</a>帐户，使得学生们可以在其中分享照片、视频文件，甚至是用<a href="http://www.skype.com/" title="Skype" id="ml9u">Skype</a>或<a href="http://www.tokbox.com/" title="ToxBox" id="ejia">ToxBox</a>（视频电子邮件）来进行视频会议，视频文件此时可以极大地丰富学生的学习体验。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><strong>环球村：</strong>我教的二年级班级之一，将和<a href="http://ed-tech-axis.blogspot.com/" title="Alecia Dry" id="ac13">Alecia Dry</a>的教师一起参加<a href="http://worldvillage.wikispaces.com/" title="环球村项目" id="aap-">环球村项目</a>，该项目把世界各地的小学生连了起来。我们的目标是将我们这两个班级融入到环球村中去，每个月我们将联合进行一次活动，或实施具体的项目。我们将集中关注跨文化理解，在不同的生活方式间创建连接。<br />
<strong><br />
</strong></font> <font style="background-color: #99ffff" size="2"><strong>适用：小学高年级</strong></font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">图书俱乐部 / 文学圈：</font></span><font size="2">用Ning或者是Imbee来分享阅读想法－－和来自各个学校的学生一道建立文学圈，每个圈子都将在协作的Ning或Imbee上形成小型社区。</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">连接ESL学生：</span>用播客或YackPack来讨论我们的5年级ESL学生正在阅读的书籍。请分享你希望你的学生们去讨论的书籍－－我们完全相信，如果我们在同一个年级工作，不同学校之间一定会出现一些共同的阅读兴趣。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">天气预报：</span>从数据中得出结论－－从搜集天气数据到展示出气候预报结果来。</font></p>
<p><font size="2"><strong>写网志：</strong>将5年级的教室连起来－－独立的学生blogger们为了共同的学习、兴趣领域彼此连接，创建出学习者社区。将我们的年纪小一点的学生，和年龄大一些更有经验的中学或者高中生blogger连接起来，也是一个很有意思的想法。我知道<a href="http://remoteaccess.typepad.com/remote_access/" title="Claerence Fisher" id="w1ya">Claerence Fisher</a>去年在这个方面有很棒的体验，几位初中教师表示了参与的兴趣，他们是J<a href="http://englisheight.edublogs.org/" title="abiz Raisdana" id="eovq">abiz Raisdana</a>，Anabel和<a href="http://mscronk.edublogs.org/" title="Jennifer Cronk" id="d99d">Jennifer Cronk</a>。</font><font size="2"><strong><br />
</strong></font></p>
<p><font size="2"><strong>生活在此：</strong><a href="http://www.crucialthought.com/" title="Chris Craft" id="w-bs">Chris Craft</a>设计并推动的杰出<a href="http://chriscraft.pbwiki.com/" title="国际数字化“讲故事”项目" id="duct">国际性数字化“讲故事”项目</a>，该项目向学生介绍世界各地不同的文化和生活方式。参加截止时间是9月21日。<br />
<strong><br />
</strong></font><font style="background-color: #33ffff" size="2"><strong>适用：跨年级</strong></font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">经典图书故事：听和看</font></span><font size="2">：这个进行中的<a href="http://greatbookstories.pbwiki.com/listenandsee" title="数字化“讲故事”项目" id="d-qy">数字化“讲故事”项目</a>很出色，建立在学生制作的书评基础上，用<a href="http://www.voicethread.com/" title="Voice Thread" id="bsy6">Voice Thread</a>来结合音频和可视材料。Wes Fryer<a href="http://www.speedofcreativity.org/2007/09/05/alexander-and-sarah-share-favorite-books/" title="最近的一个帖子" id="w88k">最近的一个帖子</a>，对这个项目进行介绍，并提供了两个实例。</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">1001个扁平世界的传奇：</span>由<a href="http://burell.blogspot.com/" title="Clay Burell" id="ry52">Clay Burell</a>发起，很精彩的<a href="http://1001flatworldtales.edublogs.org/" title="协作性“讲故事”项目" id="m59b">协作性“讲故事”项目</a>，用wikispace围绕中心情节建立了一个永远不会结束的故事。去年我和我的<a href="http://1001tales-ms1.wikispaces.com/" title="初中学生" id="voss">初中学生</a>一起<a href="http://mscofino.edublogs.org/2007/03/28/1001-tales-choose-your-own-adventure/" title="参加了这个项目" id="cigt">参加了这个项目</a>，我们非常喜欢它！今年，<a href="http://jdungan.blogspot.com/" title="Jeff Dungan" id="gl-r">Jeff Dungan</a>和我将<a href="http://burell.blogspot.com/2007/09/1001-tales-remixed-exercise-in.html" title="共同来主持" id="it44">共同来主持</a>其中的<a href="http://es1001tales.wikispaces.com/" title="小学部分" id="qg:e">小学部分</a>。我们希望鼓励学生看到故事中的故事，这样全世界的学生就可以在彼此的想法上建立新的故事。我们也希望看到在故事上出现音频和可视元素，因此，这个活跃的项目还将有很大的发展空间。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">PodPals：</span>学生们用播客工具来讨论某些社会话题，随着时间的推移，将会发展出相应的课程。Jamie Hide已表示有兴趣参加。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">在线艺术展览：</span>来自各国的学生，使用<a href="http://www.flickr.com/" title="Flickr" id="x32i">Flickr</a>、<a href="http://www.voicethread.com/" title="Voice Thread" id="yasw">Voice Thread</a>在网上开办一个国际艺术展览。学生们通过张贴照片、允许别人评论来讨论彼此的艺术作品，音频的、文字的和在图片上进行的绘画。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">探索我们的社区：</span>用Voice Thread来分享不同社区的画作，画画的学生们是社区的一员。作品在学校之间交流分享。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">学习当地文化：</span>通过制作生活文化的艺术作品，来教学生领会当地的文化－－这是一个学生教学生的项目。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">社会性网络：</span>开设Ning或Imbee网络来进行彼此的连接与交流－－从更轻松的交谈开始，共同探讨喜欢和不喜欢的事物、文化、在学校的经历，随着学期的进展而不断发展。Jamie Hide表示有兴趣在加拿大，和他的学生一起建立这样一个社会性网络。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">世界之声：</span>这是<a href="http://tecnoteacher.blogspot.com/" title="Sharon Tonner" id="lc9.">Sharon Tonner</a>创建的项目，让世界各地的学生用自己的声音彼此联系起来。我们常常要求学生们用文字来远程联系，而不是声音。<a href="http://onevoice.ning.com/" title="世界的声音项目" id="yfzt">世界之声项目</a>希望证明，我们可以通过最简单的声音方式联合起来，彼此学习。我也期待这个挑战，它将激发我们的孩子通过声音的使用来学习其他文化。</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">数字化公民探究：</span>这是一个<a href="http://www.voicethread.com/" title="Voice Thread" id="pw5v">Voice Thread</a>项目，目的是探索成为一个数字化公民意味着什么－－数字化公民这个主题，在本周引起了很多演讲者的关注。<a href="http://www.joedale.typepad.com/" title="Joe Dale" id="hhsr">Joe Dale</a>，Jamie Hide，<a href="http://durffsblog.blogspot.com/" title="Lisa Durff" id="vndh">Lisa Durff</a>，<a href="http://chalkdust101.blogspot.com/" title="PJ Higgins" id="x4u:">PJ Higgins</a>和<a href="http://notreblog.edublogs.org/" title="Alex Savage" id="vg69">Alex Savage</a>表达了建立一个类似项目的兴趣。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">教室无国界（</span><strong>Flat Classroom</strong><span style="font-weight: bold">）项目：</span>将教室的围墙拆除，和世界上其他地方的教室结为伙伴，用最好的方式来协作学习。请访问<a href="http://flatclassroomproject.ning.com/" title="Ning" id="bg0i">Ning</a>中的教师圈子详细了解。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">青年广播（YouthRadio）协作播客：</span><a href="http://youthradio.wordpress.com/" title="青年广播" id="ef-2">青年广播</a>是一个进展中的项目，<a href="http://dogtrax.edublogs.org/" title="Kevin Hodgason" id="smp_">Kevin Hodgason</a>今年早些时候与我分享了该项目。项目站点上写着：“我们希望将这个网站建设成一个空间，在这里年轻的作者们可以通过音频广播（以及播客）和他们的社区新闻、学校和自身兴趣联系起来。我们的站点包括了马萨诸塞州南安普敦的诺里斯小学、加利福利亚州萨克拉门托的布特勒小学和科罗拉多州丹佛的奥德赛学校。我们希望能够有更多的学校参加进来。”<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">学习新展望：</span>这是一个服务各种学习者的在线视频图书馆－－你可以在其中找到资源，帮助自己<a href="http://www.nextvista.org/collection-list-light-bulbs/" title="学习任何东西" id="m.6a">学习任何东西</a>，<a href="http://www.nextvista.org/collection-list-seeing-service/" title="遇到那些在各自社会中杰出的人们" id="xsa2">遇到那些在各自社会中杰出的人们</a>，甚至<a href="http://www.nextvista.org/collection-list-global-views/" title="发现新的世界" id="h2ua">发现新的世界</a>。<a href="http://www.nextvista.org/" title="学习的新展望" id="he3o">学习新展望</a>也希望将你制作的教育视频传到网上。每个人都有分享的内在意愿，或许你贡献的内容，就是某地的学生和老师们所需要的！<a href="http://www.nextvista.org/about/#hurley" title="Rushton Hurley" id="t_2b">Rushton Hurley</a>开创了这个项目，这是一个学生教学生的卓越机会。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">环球虚拟教室：</span><a href="http://www.virtualclassroom.org/" title="环球虚拟教室（GVC）" id="qyqx">环球虚拟教室（GVC）</a>是一个免费在线教育活动和资源的汇合计划。它的目标在于，支持全世界的政府、教育部门将技术融合进教室和课程、将他们的学校连接进信息高速公路的努力。<a href="http://jdungan.blogspot.com/" title="Jeff Dungan" id="pwxb">Jeff Dungan</a>向我介绍了这个了不起的21世纪教育资源计划。<br />
</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">【提醒】</span>每个学生需要一个电子邮件地址，以接入web2.0工具－－你如何为低年级的小学生解决这点呢？感谢<a href="http://ssedro.blogspot.com/2007/09/need-email-addresses-for-your-students.html" title="Susan Sedro" id="nxvj">Susan Sedro</a>，提出了一个解决方案：<a href="http://www.1105newsletters.com/ppezoon_rlswaslr.html" title="Scolatisc.com" id="g2mi">Scolatisc.com</a>。我们也会尝试为学生建立<a href="http://gmail.com/" title="Gmail" id="g.n.">Gmail</a>帐户。<br />
<strong><br />
</strong></font><font size="2"><strong>适用：教师</strong></font></p>
<p><font size="2">加入已有的教育者网络，一起学习：<br />
</font></p>
<ul>
<li>     <font size="2"><a href="http://classroom20.ning.com/">Ning中的Clasroom 2.0</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://globaleducation.ning.com/">Ning中的The Global Education Collaborative</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://nextgen.ning.com/">Ning中的NextGen Teachers</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://supportblogging.com/">Support Blogging Wiki</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://education.ning.com/">Ning in Education</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://tappedin.org/">Tapped In</a></font></li>
<li>     <font size="2"><a href="http://k12onlineconference.org/">K12 Online Conference</a></font></li>
</ul>
<p><font size="2">当然，还有更多的机会可供你选择！如果你有兴趣参与以上任何一个项目，请告诉我们，或者直接在<a href="http://globalcollaborations.wikispaces.com/" title="协作wiki" id="ysvz">协作wiki</a>上分享你的想法。</font></p>
<p><font size="2">什么激发了你的创意呢？欢迎你和我们分享你的心得。<br />
</font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/21/20-project-ideas-inspired-by-learning-20.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习技术、教师教育和社会性媒体</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/16/learning-technologies-teacher-education-and-social-media.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/16/learning-technologies-teacher-education-and-social-media.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 17:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教学设计]]></category>
		<category><![CDATA[教师教育]]></category>
		<category><![CDATA[连接主义(Connectivism)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/09/16/learning-technologies-teacher-education-and-social-media.html</guid>
		<description><![CDATA[   发表：2007年7月18日
链接：Learning   Technologies, Teacher Education, and Social Media
作者：Christopher D. Sessums
翻译：Paula
审校：danny
组织：教育中文翻译
最近，我有机会和George Siemens及一些教育者进行了在线交流，这是Commun-IT.org 组织的一次活动。Tim Hawes 和 Quentin DeSouza是该网站的两个主要倡导人，该网站关注加拿大安大略省的教师职业发展。

以下两部分是谈话记录。第一部分强调了我所在的佛罗里达大学如何使用学习技术来支持/加强教师发展，第二部分简单讨论了教育者可以/应该做什么以最大程度地利用社会性媒体。
   我希望您会觉得这些内容对您有帮助。如果您认为我们没有提及社会性媒体的其他用途，请发表高见。同样，我们也非常欢迎您就克服影响教育者使用社会性媒体的障碍，或者重新看待课堂实践等问题发表评论。
   第一部分
   佛罗里达大学的师资教育基本上分为两派：常规和非常规（因为各种语意和涵义原因，与“传统”相比，我更喜欢“常规”一词）。
   常规师资教育包括f2f   课程，实习课，教学观摩，岗位安排和附加实习。
   通过提供延伸论坛及各种活动，我们的在线课程管理系统等学习技术加强了f2f   课程，同时也用作支持学习和发展的资源库（课题，阅读，课程计划范例，课程大纲，外部资源链接等）。
   所有师资教育学的学生都要求有教育技术课程背景，了解维基，网络日志，RSS，社会书签，   视频播客和播客（推荐了Will   Richardson的书为读本）。
   然后要求学生们把这些读/写资源融合，加强课程计划，家长沟通，学生沟通，同侪沟通以及资源开发等。
   [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-top: 0.08in; margin-bottom: 0.03in; line-height: 140%; font-family: Verdana" align="justify">   <font size="2"><span lang="zh-CN">发表：2007年7月18日<br />
链接：</span><a href="http://eduspaces.net/csessums/weblog/169433.html" id="zhdz" title="Learning Technologies, Teacher Education, and Social Media">Learning   Technologies, Teacher Education, and Social Media</a><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">作者：Christopher D. Sessums<br />
翻译：</span><a href="http://edu2do.com/paula/" id="wk23" title="Paula">Paula</a><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">审校：</span><a href="http://www.lifegrowing.com/danny/" id="gqgp" title="danny">danny</a><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">组织：</span><a href="http://fanyi.edu2do.com//" id="sujd" title="教育中文翻译">教育中文翻译</a></font></p>
<p><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">最近，我有机会和</span></font><font style="font-family: Verdana" color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.elearnspace.org/blog/" target="_blank">George Siemens</a></u></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">及一些教育者进行了在线交流，这是</span></font><font style="font-family: Verdana" color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://commun-it.org/" target="_blank">Commun-IT.org </a></u></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">组织的一次活动。</span></font><font style="font-family: Verdana" color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://eduspaces.net/timh/weblog/" target="_blank">Tim Hawes</a></u></font><font size="2"> </font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">和 </span></font><font style="font-family: Verdana" color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.teachinghacks.com/" target="_blank">Quentin DeSouza</a></u></font><font style="font-family: Verdana" face="宋体, SimSun" size="2"><span lang="zh-CN">是该网站的两个主要倡导人，该网站关注<font color="#0000ff"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ontario" target="_blank">加拿大安大略省</a></u></font>的教师职业发展。<br />
</span></font><br />
<font size="2"><span lang="zh-CN">以下两部分是谈话记录。第一部分强调了<font color="#0000ff"><u><a href="http://www.ufl.edu/" target="_blank">我所在的佛罗里达大学</a></u></font>如何使用学习技术来支持</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">加强教师发展，第二部分简单讨论了教育者可以</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">应该做什么以最大程度地利用社会性媒体。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我希望您会觉得这些内容对您有帮助。<font color="#ff6666"><strong>如果您认为我们没有提及社会性媒体的其他用途，请发表高见</strong></font>。同样，<font color="#ff6666"><strong>我们也非常欢迎您就克服影响教育者使用社会性媒体的障碍，或者重新看待课堂实践等问题发表评论</strong></font>。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>第一部分</strong></span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2">佛罗里达大学</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的师资教育基本上分为两派：常规和非常规</span></font><font size="2">（</font><font size="2"><span lang="zh-CN">因为各种语意和涵义原因，与“<font color="#ff6666"><strong>传统</strong></font>”相比，我更喜欢“<font color="#ff6666"><strong>常规</strong></font>”一词</span></font><font size="2">）</font><font size="2"><span lang="zh-CN">。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">常规师资教育包括</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F2F" target="_blank">f2f</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">课程，实习课，教学观摩，岗位安排和附加实习。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">通过提供延伸论坛及各种活动，我们的在线课程管理系统等学习技术加强了</span></font><font size="2">f2f</font><font size="2"><span lang="zh-CN">   课程，同时也用作支持学习和发展的资源库（课题，阅读，课程计划范例，课程大纲，外部资源链接等）。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">所有师资教育学的学生都要求有教育技术课程背景，了解维基，网络日志，</span></font><font size="2">RSS</font><font size="2"><span lang="zh-CN">，社会书签，   视频播客</span></font><font size="2"><span lang="zh-CN">和播客（推荐了</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.amazon.com/Blogs-Wikis-Podcasts-Powerful-Classrooms/dp/1412927676/ref=pd_bbs_2/103-5340338-8865465?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1178888149&amp;sr=8-2" target="_blank">Will   Richardson<span lang="zh-CN">的书</span></a></u><font color="#000000">为读本</font></font><font size="2">）</font><font size="2"><span lang="zh-CN">。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">然后要求学生们把这些读</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">写资源融合，加强课程计划，家长沟通，学生沟通，同侪沟通以及资源开发等。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我们目前在调查如何将这门课所学的内容应用于其他课程，也正想把这项调查扩展到他们的教育事业（超越大学范围）。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">大多数常规</span></font><font size="2">f2f</font><font size="2"><span lang="zh-CN">学生很年轻，从未教过书。大部分有</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.myspace.com/" target="_blank">MySpace</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">和   </span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.facebook.com/" target="_blank">Facebook</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">帐户，他们对社会媒体</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">社会网络技术非常熟悉，但是经常把这些技术和他们的职业实践截然分开。许多师范生没有看到他们个人使用<font color="#0000ff"><u><a href="http://72.14.209.104/search?q=cache:DEOBWz2C0sgJ:www.oreilly.com/catalog/wemedia/book/ch02.pdf+read/write+web&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=6&amp;gl=us&amp;client=firefox-a" target="_blank">读</a></u></font></span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://72.14.209.104/search?q=cache:DEOBWz2C0sgJ:www.oreilly.com/catalog/wemedia/book/ch02.pdf+read/write+web&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=6&amp;gl=us&amp;client=firefox-a" target="_blank">/<span lang="zh-CN">写网络   </span></a></u></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://72.14.209.104/search?q=cache:DEOBWz2C0sgJ:www.oreilly.com/catalog/wemedia/book/ch02.pdf+read/write+web&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=6&amp;gl=us&amp;client=firefox-a" target="_blank">(pdf)</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">与职业使用之间的联系。我相信这中间有许多研究可能性，我愿意进行详细研究。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">除了常规的师资教学课程，我们还为本州乃至全国的教育从业者提供了非常规课程。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我们有<font color="#0000ff"><u><a href="http://distance.education.ufl.edu/web/index.php?pid=224" target="_blank">两个完全在线硕士课程</a></u></font>，   使用的是   </span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://moodle.org/" target="_blank">Moodle</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">课程管理系统，还有三个混合博士课程，两个学历课程，一个混合职业</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">个人发展项目，目前我们在开发职业发展在线端口，面向刚入职的教育者和大学毕业生。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">这些项目里包含的大多数技术涉及使用我们的课程管理系统，其中论坛起了重要作用。我把这些称为<font color="#ff6666"><strong>传统</strong></font>在线课程。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我主要参与的两个项目是认证项目以及<font color="#0000ff"><u><a href="http://education.ufl.edu/web/?pid=903" target="_blank">教师职业发展项目</a></u></font>。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">&nbsp;</p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">认证项目是让教师作好在极度贫困的学校教书的准备。因为这样的项目着眼于让教师尽快作好教书准备，我们侧重于获得与</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.coedu.usf.edu/ap/" target="_blank">12<span lang="zh-CN">个州规定的实习</span></a></u><font color="#000000">相关的教学技能。我们建立了</font><font color="#0000ff"><u><a href="http://portfolio.uflearn.org/" target="_blank">在线公文包网站</a></u></font><font color="#000000">，目的是展示并记录已经完成的实习。该网站用</font></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://drupal.org/" target="_blank">Drupal</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">   搭建，为我们提供历史文件管理，以及为什么包括这样的文件，还有教员反馈，补习活动和可以提供给政府管理员和教育调查者的各种报告。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我所参与的职业发展项目关注的是培训教师让他们把活动研究溶入实习，作为探索和研究自己经验的方法，这既可以记录又可以扩展教师实习的职业知识基础，还能带领教育者采用</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://scholar.google.com/scholar?q=%22author:M%20author:Cochran-Smith%22" target="_blank">Cochran-Smith</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">和</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://scholar.google.com/scholar?q=%22author:S%20author:Lytle%22" target="_blank">Lytle</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">说的<font color="#ff6666"><u><a href="http://www.coe.ufl.edu/web/?pid=907" target="_blank"><strong>询问姿态</strong></a></u></font>，即一种进入教学的方法，意识到我们都是学习者（老师和学生），同时为了培养爱提问的学生，我们教育者自己应该起到示范作用。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">该项目在</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://drupal.org/" target="_blank">Drupal</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">上组成了一个“<font color="#ff6666"><u><a href="http://csi.uflearn.org/" target="_blank"><strong>主博客</strong></a></u></font>”，支持反思、社区、沟通、合作以及资源创造和分享。我在写论文，调查在线互动社区的本质以及在此类环境中培养知识创造与合作的最好方法，而该项目正是论文的实验研究。</span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN"><strong>第二部分</strong></span></font></p>
<p><font size="2"><span lang="zh-CN">对我而言，师资教育领域的社会性媒体和</span></font><font size="2">George   Siemens</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的<font color="#0000ff"><u><a href="http://www.learningcircuits.org/2005/nov2005/seimens.htm" target="_blank">连接主义（Connectivism）</a></u></font>思想密切相关。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN"><font color="#0000ff"><u><a href="http://scobleizer.com/2007/02/16/what-is-social-media/" target="_blank">社会性媒体</a></u></font>为我们提供了建立或延伸关系的介质，即我们彼此之间的联系以及我们与资源网络（人际、学术、实践、精神等方面）的联系。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我的观点是，<font color="#ff6666"><strong>社会性媒体关乎建立、延伸、连接和扩展我们的世界</strong></font>。我们在网络上建立的这些联系为我们提供机会发现新知识，产生新认识，还提供新视角和看问题的新方法。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font color="#ff6666" size="2"><span lang="zh-CN"><strong>那么，对于教师这意味着什么？   </strong></span></font><font size="2"><span lang="zh-CN"><br />
</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我刚当老师那会，我和师范学院的几个伙伴建立了密切关系。我们每周在当地酒吧碰一次头，分享“战争故事”，谈论什么在课堂上管用，什么不管用，分享课程计划，还有我们认为可能会有用的资源。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我们集体建立了三个单元，虽然我们所在学校不同，所教年级也不同（我们都教授语言文学——中级英语班的读写课，学生年龄为</span></font><font size="2">14-18</font><font size="2"><span lang="zh-CN">岁）。那是在线</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bulletin_board_system" target="_blank">BBS</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">、</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MUD" target="_blank">MUD</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">和</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/MOO" target="_blank">MOO</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">的年代。<font color="#0000ff"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Gore" target="_blank">互联网</a></u></font>和   </span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/IRC" target="_blank">IRC</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">正日渐流行，象兔子一样飞速繁殖。起初，网络象一个空无人烟的巨大城市，不过有许多店面表明很快就有实际内容（比如，本网站正在建设中）。既充满希望，又令人沮丧。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我和同事建立了一个网站来分享资源、课程计划、考评工具，还有，我可是老实人，<font color="#0000ff"><u><a href="http://www.rinkworks.com/jokes/" target="_blank">不太好的笑话</a></u></font>。我们创建个人简历，链接到自己感兴趣和喜爱的网站上。我们觉得网络是个知识库，一个寻找新内容、新材料来加强我们实践的地方。如果我在网上找到非常喜欢的课程计划，我会发电子邮件给网管，请求允许我分享该内容。有几次，我都与遥远的同事建立了友谊，成为在线“笔友”。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">我知道不是所有教育者和我们一样充满好奇，喜欢冒险。我们并非在技术上高人一等，但是我们不害怕尝试。很明显，我们有点技术狂热，所以学习</span></font><font size="2">html</font><font size="2"><span lang="zh-CN">的想法没有使我们气馁。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">现在，我看到许多提供迅速且相对没有痛苦的沟通、合作、连接、创造和聚合各种多媒体资源的读</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">写技术，诸如</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.ning.com/" target="_blank">Ning</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.wikispaces.com/" target="_blank">WikiSpaces</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://eduspaces.net/" target="_blank">Elgg/EduSpaces</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://edublogs.org/" target="_blank">Edublogs</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://del.icio.us/" target="_blank">Delicious</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.pageflakes.com/" target="_blank">PageFlakes</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://groups.google.com/" target="_blank">Google   Groups</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">等。</span></font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><span lang="zh-CN">我觉得最激动人心的是<font color="#ff6666"><strong>移动性</strong></font>概念，即这些社会性网络实例可以转移到自己的硬盘或带到单位。实际上从有互联网连接的星球上的任何地方的任何一台电脑上，都可以得到这些读</span></font><font size="2">/</font><font size="2"><span lang="zh-CN">写资源。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">作为教育者，我喜欢社会性网络工具正是这个原因……我不必把这些资源存在硬盘上。我可以根据自己的需要上传下载。我的</span></font><font size="2">Gmail</font><font size="2"><span lang="zh-CN">   帐户既是电子邮件端口，又是文件和多媒体库。我不再需要在办公室文件夹里保存成堆的文件，虽然大多数文件我至少保留一份硬盘拷贝（怎么说呢，   我是个凡事都谨慎小心的人！）。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">社会性媒体也让我们了解当前教育领域的最新动态。我是几个社区的成员，可以随时检查什么最新、什么最热、什么应该远离、什么东西我周一早上可以在教室用。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">社会性媒体让我们达到了现在这样的境界，读   </span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.downes.ca/" target="_blank">Stephen   Downes</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">的网络日志让我认识了</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.elearnspace.org/blog/" target="_blank">George   Siemens</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">。随后   </span></font><font size="2">George</font><font size="2"><span lang="zh-CN">和</span></font><font size="2">   Stephen</font><font size="2"><span lang="zh-CN">又介绍我认识</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://remoteaccess.typepad.com/remote_access/" target="_blank">Clarence   Fisher</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://www.teachinghacks.com/" target="_blank">Quentin   DeSouza</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://coolcatteacher.blogspot.com/" target="_blank">Vicki   Davis</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://weblogs.elearning.ubc.ca/brian/" target="_blank">Brian   Lamb</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://mt.middlebury.edu/middblogs/ganley/bgblogging/" target="_blank">Barbara   Ganley</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://weblogg-ed.com/" target="_blank">Will   Richardson</a></u></font><font size="2">、</font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://davidwarlick.com/2cents/" target="_blank">David   Warlick</a></u></font><font size="2"><span lang="zh-CN">等人。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">这样，社会性媒体工具把我连接到数以百计的其他人，他们影响并开阔了我的世界观。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">而这一切只需要一点好奇心和<em>坚持</em>   。我觉得，作为一个教育者，让自己的眼睛和耳朵开放至关重要。作为教育者，我意识到我是学生、家长、管理者和同辈们的模范。教育者好象一架永不降落的飞机上的乘务员，总在为他人和自己服务。幸运的是，我从中得到乐趣和满足。</span></font></p>
<p class="western" style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana">   <font size="2"><span lang="zh-CN">要想建立社会性媒体网络，教育者需要了解其动机，了解什么让他们感兴趣，什么能点燃他们的热情以及如何保持该热情。其他人经常分享这些热情，而社会性媒体提供与其他志同道合者相连接的方法。</span></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left">   <font size="2"><span lang="zh-CN">如我的朋友</span></font><font color="#0000ff" size="2"><u><a href="http://eduspaces.net/bwerdmuller/profile/" target="_blank">Ben   Werdmuller</a></u></font><font size="2">   </font><font size="2"><span lang="zh-CN">所说，<font color="#ff6666"><strong>互联网即人</strong></font>。而连接人则是社会性媒体的全部所在。</span></font></p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left">&nbsp;</p>
<p style="margin-bottom: 0in; font-family: Verdana" align="left">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/09/16/learning-technologies-teacher-education-and-social-media.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(7)：女中音歌唱家 Frederica von Stade</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-frederica-von-stade.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-frederica-von-stade.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 23:22:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-frederica-von-stadez.html</guid>
		<description><![CDATA[原文：Learning Curves: Frederica von Stade
作者：Frederica von Stade
翻译：danny，Liaoqihao
审校：danny
工作组织：教育中文翻译 

－－法语音乐帮助她找到了歌剧职业的节律。

 Frederica von Stade是我们这个时代最受欢迎的歌剧首席女主角之一。她录制了60多张唱片，并获得法国最高荣誉奖之一的“   法国国家文学暨艺术勋章”。
   
   摄影：Jenny Elia Pfeiffer

我很怀疑，有多少年轻女孩子被问到长大后想做什么时，会回答“歌剧歌手”。如果她们不说“医生”、“老师”、“护士”或“总统”（最后这个雄心壮志，今天已不再象我小女孩时那样常见了），仍然还有数不清的志向可供选择，其中并不包括一定会扮演的卡门（Carmen）或咪咪（Mimi）， 或着是穿上黄铜镶嵌的衣服、用德语演唱《布伦希尔德》。

20 世纪50-60年代， 我在新泽西的Somerville长大，那时的女孩们不想成为医生或者总统－－至少不想像我这样，成为歌剧歌手。由于生长在一个天主教家庭，我常常在教堂作为青少年合唱团的一员用拉丁语演唱弥撒，我也在教区学校和公立学校演唱。我妈妈喜欢百老汇音乐，我还记得，她整天用家里的老式Victrola 牌留声机听这些歌。但认真地把唱歌当成职业的想法，从没在我心里出现过。
回想起来，我的歌剧女中音生涯始于高中法语课程。我有一位非常苛刻的老师，坚持要求我们每周阅读200页的法语材料。我发现，大多数阅读内容对我来说相当困难，当我告诉老师我有困难时，她让我去听法语音乐。她说，不要太担心无法明白每个字的意思，最后，词语的意思会自然跑到我脑子里来。
通过这样轻松的指导，老师在我身上注入了对法语音乐的热爱，我开始听不同风格的音乐。但我仍然没有意识音乐会成为我的职业。我没有去上大学，转而去了法国。然后，回到华盛顿哥伦比亚特区当了一个小秘书，好几年时间里，时常换乘三次公交车，穿越整座城市去上芭蕾舞学习班。但我仍然没有听马勒，甚至是莫扎特的音乐。
后来我搬到了纽约，依旧作着秘书工作，并开始学习声乐课程。但和我的舞蹈学习一样，声乐学习更多是出于爱好，而不是出于成为专业音乐人的雄心。直到有一天，声乐老师说我在这方面有真正的天赋，我才开始认真起来。最后，我抓住一次机会，参加了大都会歌剧院的预演。于是，我“一夜成名”了，成为那种几乎出于错误而意外找到真正事业的人。
工作中，我常常在巴黎演唱法国歌剧，对一个美国人来说，这是真正的冒险。不过，评论界对我宽宏大量，还会赞赏我的法语发音。对此我很感激，但并不惊讶。毕竟，从做学生的日子起，法语音乐就与我相伴左右了。
   

Frederica von Stade的台上和台下：

Frederica von Stade
视频：Idomeneo, &#8220;Andro rammingo e solo&#8221; (playing King Idomeneo of Crete, wearing silver)
音频：Sample tracksfrom Songs of the Cat, recorded with Garrison Keillor (NPR Store)
音频：Conversation [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">原文：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-frederica-von-stade" title="Learning Curves: Frederica von Stadez" id="by6g">Learning Curves: Frederica von Stade</a><br />
</font><font size="2">作者：<a href="http://www.edutopia.org/frederica-von-stade-author" title="Frederica von Stade" id="lsc4">Frederica von Stade</a><br />
</font><font size="2">翻译：danny，Liaoqihao<br />
审校：danny<br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com//" title="教育中文翻译" id="j64r">教育中文翻译</a> </font><font size="2"><br />
<span style="font-size: 10pt; color: black" lang="EN-US"></span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2"><span style="font-weight: bold">－－法语音乐帮助她找到了歌剧职业的节律。</span><br />
<span lang="EN-US"><a href="http://www.edutopia.org/node/4435/print" target="blank"><br />
</a><a href="http://www.edutopia.org/node/4435/print" target="blank"> </a></span><span style="font-weight: bold">Frederica von Stade是我们这个时代最受欢迎的歌剧首席女主角之一。她录制了60多张唱片，并获得法国最高荣誉奖之一的“</span>   </font><font style="font-weight: bold" size="2">法国国家文学暨艺术勋章</font><font size="2"><span style="font-weight: bold">”。</span></font></p>
<p id="img_8086583951169171" style="padding: 1em 0pt; text-align: left">   <font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_342hd4v7fcc" style="width: 182px; height: 220px" /><br />
</font>   <font size="2"><span style="font-style: italic">摄影：Jenny Elia Pfeiffer</span><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2">我很怀疑，有多少年轻女孩子被问到长大后想做什么时，会回答“歌剧歌手”。如果她们不说“医生”、“老师”、“护士”或“总统”（最后这个雄心壮志，今天已不再象我小女孩时那样常见了），仍然还有数不清的志向可供选择，其中并不包括一定会扮演的卡门（Carmen）或咪咪（Mimi）， 或着是穿上黄铜镶嵌的衣服、用德语演唱《布伦希尔德》。<br />
</font></p>
<p><font size="2">20 世纪50-60年代， 我在新泽西的Somerville长大，那时的女孩们不想成为医生或者总统－－至少不想像我这样，成为歌剧歌手。由于生长在一个天主教家庭，我常常在教堂作为青少年合唱团的一员用拉丁语演唱弥撒，我也在教区学校和公立学校演唱。我妈妈喜欢百老汇音乐，我还记得，她整天用家里的老式Victrola 牌留声机听这些歌。但认真地把唱歌当成职业的想法，从没在我心里出现过。</font></p>
<p><font size="2">回想起来，我的歌剧女中音生涯始于高中法语课程。我有一位非常苛刻的老师，坚持要求我们每周阅读200页的法语材料。我发现，大多数阅读内容对我来说相当困难，当我告诉老师我有困难时，她让我去听法语音乐。</font><font size="2">她说，</font><font size="2">不要太担心无法明白每个字的意思，最后，词语的意思会自然跑到我脑子里来。</font></p>
<p><font size="2">通过这样轻松的指导，老师在我身上注入了对法语音乐的热爱，我开始听不同风格的音乐。但我仍然没有意识音乐会成为我的职业。我没有去上大学，转而去了法国。然后，回到华盛顿哥伦比亚特区当了一个小秘书，好几年时间里，时常换乘三次公交车，穿越整座城市去上芭蕾舞学习班。但我仍然没有听马勒，甚至是莫扎特的音乐。</font></p>
<p><font size="2">后来我搬到了纽约，依旧作着秘书工作，并开始学习声乐课程。但和我的舞蹈学习一样，声乐学习更多是出于爱好，而不是出于成为专业音乐人的雄心。直到有一天，声乐老师说我在这方面有真正的天赋，我才开始认真起来。最后，我抓住一次机会，参加了大都会歌剧院的预演。于是，我“一夜成名”了，成为那种几乎出于错误而意外找到真正事业的人。</font></p>
<p><font size="2">工作中，我常常在巴黎演唱法国歌剧，对一个美国人来说，这是真正的冒险。不过，评论界对我宽宏大量，还会赞赏我的法语发音。对此我很感激，但并不惊讶。毕竟，从做学生的日子起，法语音乐就与我相伴左右了。</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2">   <font size="2"><em><span style="font-size: 7.5pt; color: #919191" lang="EN-US"><br />
</span></em></font></font></p>
<p><font size="2"><font size="2"><span style="font-weight: bold">Frederica von Stade的台上和台下：</span><br />
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2"><font size="2"><a href="http://www.fredericavonstade.com/" title="Frederica von Stade" id="an4o">Frederica von Stade</a><br />
视频：<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rVB7_BcXGuA" title="Idomeneo, " id="sl_w">Idomeneo, &#8220;Andro rammingo e solo&#8221;</a> (playing King Idomeneo of Crete, wearing silver)<br />
音频：<a href="http://shop.npr.org/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?catalogId=10051&amp;storeId=10051&amp;productId=17534&amp;langId=-1&amp;parent_category_rn=10301" title="Sample tracks" id="mzu4">Sample tracks</a>from Songs of the Cat, recorded with Garrison Keillor (NPR Store)<br />
音频：<a href="http://www.schubert.org/Press/pressrameystade.html" title="Conversation" id="ssfm">Conversation</a> with John Birge on Minnesota Public Radio<br />
<a href="http://www.mustcreate.org/kid_home/kids1_4_1flicka.shtml" title="Interview" id="k_as">Interview</a> on the Web site of the nonprofit organization Music in Schools Today<br />
<a href="http://www.sophiaproject.org/index.htm" title="Web site" id="ut_d">Web site</a> of the Sophia Project, von Stade&#8217;s personal passion (she is on the board of this nonprofit organization, which serves families at risk of recurring homelessness)<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Frederica_von_Stade" title="个人小传" id="hv8a">个人小传</a> (维基百科)<br />
</font></font></p>
<p><font size="2"><font size="2"><br />
</font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2">   <font size="2"><font size="2">本文同时发布在 </font></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a></font><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation <a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2">   <font size="2"><br />
</font></font></p>
<p><font size="2"><font size="2"><span lang="EN-US"><a href="http://www.edutopia.org/magazine"><span style="font-size: 10pt; color: #214ac6; text-decoration: none"></span></a></span><span lang="EN-US"></span></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"> </font></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-frederica-von-stade.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(6)：房地产商 Donald Trump</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-donald-trump.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-donald-trump.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 22:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-donald-trump.html</guid>
		<description><![CDATA[ 原文链接：Learning Curves: Donald Trump
原文作者：Donald Trump
翻译&#38;审校：danny
工作组织:教育中文翻译
－－阅读伟人的人生，获得灵感，建立生命根基。
 Donald Trump，房地产发展商，Trump机构的CEO，Trump Entertainment的创始人。他还是著名的电视真人选秀节目《学徒》的执行制片人兼主持人。
   
摄影: Matthias Clamer/Corbis Outline


在商业学校，我发现自己被历史上伟大的思想家和成功者所吸引，他们来自政治、艺术领域，也来自科学领域和文学领域。我还热衷于为自己的人生建立扎实的根基，这是受到了我父亲的感染，他是一名成功的建筑商和房地产开发商。我希望自己的教育基础尽可能的牢固和完整，于是，从历史上的伟人们身上广泛汲取洞察力和人生激励，阅读过邱吉尔、林肯、毕加索、爱因斯坦，以及更多从希腊哲学家到当代著名思想家的林林总总的传记。
我的第一本书出版于1987年，名字叫作《交易的艺术》（The Art of the Deal）。我认识到，回到校园，商业也可以成为艺术。我取得成功的一个原因就源自这种认识，它使我得以与大多数艺术家才拥有的奉献和意义感一同工作。我为自己的教育找到综合性的办法，有很多好朋友，我们可以在空闲时间一起学习。
在建造我最著名的建筑，纽约第五大街Trump Tower时，面对大厅建造所需确认的大理石材料，我极度苛刻：看过成百上千个大理石样本，甚至去了意大利的采石场。我要求每一块都必须完美无缺。我想到在学校读到的米开朗琪罗的故事，他如何挑剔他的原料。当时他不得不应对许多重要的大人物，从各位主教，到美第奇家族成员，再到半疯的改革家萨沃纳罗拉 （Savonarola）。虽然米开朗琪罗拥有无与伦比的艺术能力，但这也不是一条坦途，他最终保持了自己对艺术的真诚。对艺术的贡献和对艺术标准的坚韧不拔，终于使他不朽至今。我认识到，商人和艺术家可以有相同的特质，有时面对的是同样的困难。
今天，我仍然喜欢阅读伟人们的书。这依旧是我日常功课的一部分，我将会继续高兴地像学生那样，让它们丰富我的生活。没有什么比得上在杰作里学到一个经验教训更棒了。罗伯特.勃朗宁曾写道，“一个人所及远超其所有，” 我非常赞同这个观念。这是克服自满的一种方法，还在校园求学时，通过应用这个观念，在正确的人生方向上我获得了真正重大的激励。
&#160;
Donald Trump资料:
Trump.com
视频：出席在线节目Open Exchange
视频：“学徒”节目总决赛 (NBC)
视频：出席Wall $treet Week节目 (PBS)
视频：与Megan Mullally竞争2005艾美奖
个人小传(维基百科)
&#160;
本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org
&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"> 原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-donald-trump" target="_blank">Learning Curves: Donald Trump</a><br />
原文作者：<a href="http://www.edutopia.org/donald-trump-author" target="_blank">Donald Trump</a><br />
翻译&amp;审校：danny<br />
工作组织:<a href="http://fanyi.edu2do.com">教育中文翻译</a></font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">－－阅读伟人的人生，获得灵感，建立生命根基。</font></span></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2"> Donald Trump，房地产发展商，Trump机构的CEO，Trump Entertainment的创始人。他还是著名的电视真人选秀节目《学徒》的执行制片人兼主持人。</font></span></p>
<p id="img_057533491591050145" style="padding: 1em 0pt; text-align: left">   <img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_341fn9qmtpt" style="width: 182px; height: 220px" /><br />
<font size="2"><span style="font-style: italic">摄影: Matthias Clamer/Corbis Outline</span><br />
</font></p>
<p><font size="2"><br />
在商业学校，我发现自己被历史上伟大的思想家和成功者所吸引，他们来自政治、艺术领域，也来自科学领域和文学领域。我还热衷于为自己的人生建立扎实的根基，这是受到了我父亲的感染，他是一名成功的建筑商和房地产开发商。我希望自己的教育基础尽可能的牢固和完整，于是，从历史上的伟人们身上广泛汲取洞察力和人生激励，阅读过邱吉尔、林肯、毕加索、爱因斯坦，以及更多从希腊哲学家到当代著名思想家的林林总总的传记。</font></p>
<p><font size="2">我的第一本书出版于1987年，名字叫作《交易的艺术》（<span style="font-style: italic">The Art of the Deal</span>）。我认识到，回到校园，商业也可以成为艺术。我取得成功的一个原因就源自这种认识，它使我得以与大多数艺术家才拥有的奉献和意义感一同工作。我为自己的教育找到综合性的办法，有很多好朋友，我们可以在空闲时间一起学习。</font></p>
<p><font size="2">在建造我最著名的建筑，纽约第五大街Trump Tower时，面对大厅建造所需确认的大理石材料，我极度苛刻：看过成百上千个大理石样本，甚至去了意大利的采石场。我要求每一块都必须完美无缺。我想到在学校读到的米开朗琪罗的故事，他如何挑剔他的原料。当时他不得不应对许多重要的大人物，从各位主教，到美第奇家族成员，再到半疯的改革家萨沃纳罗拉 （Savonarola）。虽然</font><font size="2">米开朗琪罗</font><font size="2">拥有无与伦比的艺术能力，但这也不是一条坦途，他最终保持了自己对艺术的真诚。对艺术的贡献和对艺术标准的坚韧不拔，终于使他不朽至今。我认识到，商人和艺术家可以有相同的特质，有时面对的是同样的困难。</font></p>
<p><font size="2">今天，我仍然喜欢阅读伟人们的书。这依旧是我日常功课的一部分，我将会继续高兴地像学生那样，让它们丰富我的生活。没有什么比得上在杰作里学到一个经验教训更棒了。罗伯特.勃朗宁曾写道，“一个人所及远超其所有，” 我非常赞同这个观念。这是克服自满的一种方法，还在校园求学时，通过应用这个观念，在正确的人生方向上我获得了真正重大的激励。</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">Donald Trump资料:</font></span><font size="2"><br />
<a href="http://www.trump.com/main.htm" title="Trump.com" id="w5ri">Trump.com</a><br />
视频：<a href="http://truveo.com/?method=truveo.videos.getVideos&amp;query=id%3A238342284&amp;play=1" title="出席" id="h5cp">出席</a>在线节目Open Exchange<br />
视频：“学徒”节目<a href="http://www.nbc.com/Video/rewind/full_episodes/apprentice.shtml?show=apprentice14" title="总决赛" id="zf34">总决赛</a> (NBC)<br />
视频：<a href="http://www.pbs.org/wsw/tvprogram/trumpinterview.html" title="出席" id="jvsm">出席</a>Wall $treet Week节目 (PBS)<br />
视频：与Megan Mullally<a href="http://us.video.aol.com/player/launcher?ar=us_en_video_748x541_full&amp;mode=1&amp;pmmsid=1669712" title="争夺" id="ymqy">竞争</a>2005艾美奖<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Donald_Trump" title="个人小传" id="kyg3">个人小传</a>(维基百科)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font size="2">本文同时发布在 </font></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a></font><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation <a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-donald-trump.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(5)：杂志主编 Carey Winfrey</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-carey-winfrey.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-carey-winfrey.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 18:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-carey-winfrey.html</guid>
		<description><![CDATA[ 原文链接：Learning Curves: Carey Winfrey
原文作者：Carey Winfrey
翻译：danny，Liaoqihao
审校：danny
工作组织：教育中文翻译
－－Smithsonian杂志的编辑在海军学到的东西帮助他走向远方。
  Carey Winfrey是Smithsonian杂志的主编，前《纽约时报》和《时代周刊》记者，著名赛马驯练师的儿子。Winfrey在美国海军陆战队军官训练课程中的学习，帮助他走向了远方。

   
摄影：Klaus Schoenwiese
我是一个经验丰富的编辑，看起来也非常像人们想象的那样。当我被某些年轻同事大大咧咧地问到，为什么象我这样不象军人的人竟然也参加过美国海军陆战队时，我会回答：1959年左右参军时，军队有种叫普遍军事训练的东西，这东西让我认为我的将来毫无疑问会穿制服－－现在回想起来，这个看法有点儿天真了。海军陆战队给大学生提供的是没有任何学术成分的训练项目，上帝保佑，我就不用去上让人厌倦的陈旧的后备军官训练队和别的室内课程。排长课程也就是在佛吉利亚的 Quantico基地，参加了为期6周的夏季训练营。

那是大学一年级后的夏天，在那里我找到了自我。从在华盛顿特区走下火车的一刻，到被一个愤怒至极的人严厉喝斥，再到6星期后我带着轻了15磅的身体登上另一列火车，我始终活在高度焦虑之中。这是我生命中最长的6周，好不容易熬了过去。到现在，差不多半个世纪过去了，那些日子也无法让我有半点快乐的感觉。
最初的几天，清晨被粗暴的唤醒搞得晕头转向，无穷无尽的慢跑，用最大最大的嗓门重复叫喊“长官，是，长官！”，操练，上课，狼吞虎咽地吃饭，擦亮军鞋， 再操练，再上课，运动，检阅……所有这一切，都在两位将挑刺挑成了艺术的教官的咆哮和诅咒中进行着。第一周里稍微好一点儿的生活，是我在训练中偶尔躲过两位拿破仑军官雷达的扫描。但是，谁会在意发生这一切呢？我所在的排，我的生活，统统被人主宰了。
第一次急行军中，这一切发生了改变。行军路程有7英哩长，当我们背着M-1来复枪和全副装备，在佛吉利亚Blue Ridge山脉山脊崎岖的防火线上上下下，衣衫褴褛竭力追赶勉强能看见后背长着一双长腿的队长，带着满心恐惧跑向前方数百码的小山时，这一切充满了 挑战。最初的40、50分钟里，我气喘吁吁地前行，并且努力忘掉军用短裤带来的磨伤－－它高出我的皮带很多，擦掉了训练带来的最后一点点快乐的痕迹。但我无法不注意到松掉的生皮鞋带，和我身后正不断疯狂跟进的“哥儿们”。
最后，我再也无法忍受，从队伍中跳出来去系我的靴带。就在那时，Corporal Strickland，两位教官中块头更大的那位窜了过来。他发现我弯下了腰，二话不说，准确地在关键的地方踹上了他的大脚。于是，我横着飞了出去……
“他妈的……你认为你在做什么！” Strickland冲我吼道。
他绝对不公平的询问破坏了所有的理由。
“长官，”我提高分贝高声应到，“我在系这该死的鞋带！”
于是，缺少他们关照的日子结束了。
从那时起，我就只会做错事啦。每次都会搞糟－－拴着暗淡无光的皮带扣出现在列队，当指令向左转时候右转，未能在规定合格时间内组装好来复枪－－我会发现两个教官的脸离我的脸只有几英寸的距离，用他们洪亮的嗓音高声嘲笑我的举止，我的智力，乃至我的出身。
几天后进行的远足行军有12英里长，天气又热了好几度。几小时后－－疼痛、喘不过气，短裤似乎要缠饶上我的脖子－－很明显，我达到了极限，再也不能继续走下去了。我开始寻找地方出列。向前推进。在那里。几个大步立刻就能到。就在那时，哨声响起，10分钟休息。
回到队伍，再次丢脸的出现是不可避免的，我又开始寻找一个地方准备离队。再多几步。就在前面。但是，有趣的事情发生了。慢慢地，痛苦地，12英里过去了， 我依旧能走动。远足行军结束时，只有将近一半的队员勉力完成。第二天早晨，几个掉队的人被赶回了家。不可思议地，Gunnery Sergeant Renesen和Corporal Strickland 发现了另外一些自毁海军陆战队前途的可怜家伙。幸运地，我受到莫名的眷顾，我回来了。
下一次行军有15英里。尽管这次预期也会掉队，但我似乎没了这样的机会。一步一个脚印。最后，这次行军我也完成了，让我惊奇的是我再次站在了队伍中。除去了身上的泥泞和汗迹斑斑的器械，洗完感觉棒极了的淋浴后，至今我还记得当时的感受，“我不配这样的快乐。”
夏天的最后一次行军有21英里长，最后用一个通宵的露营作为结束。在一次10分钟休息时，一个我刚刚认识的家伙从他的水壶倒了半杯珍贵的水洒在我的后颈上， 我觉得这让我欠他我所有的东西。15英里后，掉队率接近三分之二。尽管每块肌肉都疼痛，腿像树干那样硬，我知道我能完成。
夏季训练营教会了我如何成为一名海军陆战队队员。在这个过程中，令我非常惊讶的是，我领会到我有能力成为任何自己想要成为的人－－尽力走得远一点，然后再远一点，这样，就能带我到任何想去的地方。
21英里行军结束后的晚餐，吃的是韩战时就开始使用的C-ration罐头：大豆和维也纳香肠，意大利面条和肉团，火腿和利马豆。我们在Sterno火罐的蓝色火焰上加热它们。味道多么鲜美，我永远无法忘怀！
Carey的信息：
音频：与记者Andrew Lawler讨论伊拉克战争期间艺术和考古学文物的失落. Listen to streaming audio
 音频：Mr. Media blog的访谈 Listen to streaming audio
 Winfrey被选为Smithsonian杂志第三任主编后发布的 公告 (Media Life Magazine)
&#160;
本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org
&#160;
&#160;
You should check [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"> 原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-carey-winfrey" target="_blank">Learning Curves: Carey Winfrey</a><br />
原文作者：<a href="http://www.edutopia.org/carey-winfrey-author" target="_blank">Carey Winfrey</a><br />
翻译：danny，Liaoqihao<br />
审校：<a href="http://www.lifegrowing.com/danny" target="_blank">danny</a><br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com" target="_blank">教育中文翻译</a></font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">－－Smithsonian杂志的编辑在海军学到的东西帮助他走向远方。</font></span><font size="2"><br />
<br style="font-weight: bold" /> <span style="font-weight: bold"> Carey Winfrey是Smithsonian杂志的主编，前《纽约时报》和《时代周刊》记者，著名赛马驯练师的儿子。Winfrey在美国海军陆战队军官训练课程中的学习，帮助他走向了远方。</span><br />
</font></p>
<p id="img_8161735418151967" style="padding: 1em 0pt; text-align: left">   <img src="http://docs.google.com/File?id=dd7xgrnx_346g9t327cx" style="width: 182px; height: 220px" /><font><font size="2"><br />
<em>摄影：Klaus Schoenwiese</em></font></font><font size="2"><span style="font-weight: normal"></span></font></p>
<p><font size="2">我是一个经验丰富的编辑，看起来也非常像人们想象的那样。当我被某些年轻同事大大咧咧地问到，为什么象我这样不象军人的人竟然也参加过美国海军陆战队时，我会回答：1959年左右参军时，军队有种叫普遍军事训练的东西，这东西让我认为我的将来毫无疑问会穿制服－－</font><font size="2">现在回想起来</font><font size="2">，这个看法有点儿天真了</font><font size="2">。海军陆战队给大学生提供的是没有任何学术成分的训练项目，上帝保佑，我就不用去上让人厌倦的陈旧的后备军官训练队和别的室内课程。排长课程也就是在佛吉利亚的 Quantico基地，参加了为期6周的夏季训练营。<br />
</font></p>
<p><font size="2">那是大学一年级后的夏天，</font><font size="2">在那里</font><font size="2">我</font><font size="2">找到了自我</font><font size="2">。从在华盛顿特区走下火车的一刻，到被一个愤怒至极的人严厉喝斥，再到6星期后我带着轻了15磅的身体登上另一列火车，我始终活在高度焦虑之中。这是我生命中最长的6周，好不容易熬了过去。到现在，差不多半个世纪过去了，那些日子也无法让我有半点快乐的感觉。</font></p>
<p><font size="2">最初的几天，清晨被粗暴的唤醒搞得晕头转向，无穷无尽的慢跑，用最大最大的嗓门重复叫喊“长官，是，长官！”，操练，上课，狼吞虎咽地吃饭，擦亮军鞋， 再操练，再上课，运动，检阅……所有这一切，都在两位将挑刺挑成了艺术的教官的咆哮和诅咒中进行着。第一周里稍微好一点儿的生活，是我在训练中偶尔躲过两位拿破仑军官雷达的扫描。但是，谁会在意发生这一切呢？我所在的排，我的生活，统统被人主宰了。</font></p>
<p><font size="2">第一次急行军中，这一切发生了改变。行军路程有7英哩长，当我们背着M-1来复枪和全副装备，在佛吉利亚Blue Ridge山脉山脊崎岖的防火线上上下下，衣衫褴褛竭力追赶勉强能看见后背长着一双长腿的队长，带着满心恐惧跑向前方数百码的小山时，这一切充满了 挑战。最初的40、50分钟里，我气喘吁吁地前行，并且努力忘掉军用短裤带来的磨伤－－它高出我的皮带很多，擦掉了训练带来的最后一点点快乐的痕迹。但我无法不注意到松掉的生皮鞋带，和我身后正不断疯狂跟进的“哥儿们”。</font></p>
<p><font size="2">最后，我再也无法忍受，从队伍中跳出来去系我的靴带。就在那时，Corporal Strickland，两位教官中块头更大的那位窜了过来。他发现我弯下了腰，二话不说，准确地在关键的地方踹上了他的大脚。于是，我横着飞了出去……</font></p>
<p><font size="2">“他妈的……你认为你在做什么！” Strickland冲我吼道。</font></p>
<p><font size="2">他绝对不公平的询问破坏了所有的理由。</font></p>
<p><font size="2">“长官，”我提高分贝高声应到，“我在系这该死的鞋带！”</font></p>
<p><font size="2">于是，缺少他们关照的日子结束了。</font></p>
<p><font size="2">从那时起，我就只会做错事啦。每次都会搞糟－－拴着暗淡无光的皮带扣出现在列队，当指令向左转时候右转，未能在规定合格时间内组装好来复枪－－我会发现两个教官的脸离我的脸只有几英寸的距离，用他们洪亮的嗓音高声嘲笑我的举止，我的智力，乃至我的出身。</font></p>
<p><font size="2">几天后进行的远足行军有12英里长，天气又热了好几度。几小时后－－疼痛、喘不过气，短裤似乎要缠饶上我的脖子－－很明显，我达到了极限，再也不能继续走下去了。我开始寻找地方出列。向前推进。在那里。几个大步立刻就能到。就在那时，哨声响起，10分钟休息。</font></p>
<p><font size="2">回到队伍，再次丢脸的出现是不可避免的，我又开始寻找一个地方准备离队。再多几步。就在前面。但是，有趣的事情发生了。慢慢地，痛苦地，12英里过去了， 我依旧能走动。远足行军结束时，只有将近一半的队员勉力完成。第二天早晨，几个掉队的人被赶回</font><font size="2">了</font><font size="2">家。不可思议地，Gunnery Sergeant Renesen和Corporal Strickland 发现了另外一些自毁海军陆战队前途的可怜家伙。幸运地，我受到莫名的眷顾，我回来了。</font></p>
<p><font size="2">下一次行军有15英里。尽管</font><font size="2">这次</font><font size="2">预期也会掉队，但我</font><font size="2">似乎</font><font size="2">没了这样的机会。一步一个脚印。最后，这次行军我也完成了，让我惊奇的是我再次站在了队伍中。除去了身上的泥泞和汗迹斑斑的器械，洗完感觉棒极了的淋浴后，至今我还记得当时的感受，“我不配这样的快乐。”</font></p>
<p><font size="2">夏天的最后一次行军有21英里长，最后用一个通宵的露营作为结束。在一次10分钟休息时，一个我刚刚认识的家伙从他的水壶倒了半杯珍贵的水洒在我的后颈上， 我觉得这让我欠他我所有的东西。15英里后，掉队率接近三分之二。尽管每块肌肉都疼痛，腿像树干那样硬，我知道我能完成。</font></p>
<p><font size="2">夏季训练营教会了我如何成为一名海军陆战队队员。在这个过程中，令我非常惊讶的是，我领会到我有能力成为任何自己想要成为的人－－尽力走得远一点，然后再远一点，这样，就能带我到任何想去的地方。</font></p>
<p><font size="2">21英里行军结束后的晚餐，吃的是韩战时就开始使用的C-ration罐头：大豆和维也纳香肠，意大利面条和肉团，火腿和利马豆。我们在Sterno火罐的蓝色火焰上加热它们。味道多么鲜美，我永远无法忘怀！</font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">Carey的信息：</font></span><font size="2"><br />
音频：</font><font size="2">与记者Andrew Lawler<a href="http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2003/06/23" id="ytuu" title="Discussion">讨论</a></font><font size="2">伊拉克战争期间艺术和考古学文物的失落. <a href="http://www.wnyc.org/stream/ram.py?file=ranyco/ll062303c.ra" id="l4hr" title="Listen to streaming audio">Listen to streaming audio</a><br />
</font> <font size="2">音频：</font><font size="2">Mr. Media blog的<a href="http://www.mrmedia.com/2007/05/carey-winfrey-smithsonian-magazine.html" id="u0qc" title="Interview">访谈</a></font><font size="2"> <a href="http://www.andelman.com/mrmedia-pod/MM-CareyWinfrey040807.mp3" id="xvj9" title="Listen to streaming audio">Listen to streaming audio</a><br />
</font> <font size="2">Winfrey被选为</font><font size="2">Smithsonian杂志第三任主编后发布的</font><font size="2"> <a href="http://www.medialifemagazine.com/news2001/june01/june04/5_fri/news2friday.html" id="nyiu" title="Announcement">公告</a></font><font size="2"> </font><font size="2">(Media Life Magazine)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font size="2">本文同时发布在 </font></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a></font><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation <a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/16/learning-curves-carey-winfrey.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.wnyc.org/stream/ram.py?file=ranyco/ll062303c.ra" length="0" type="audio/x-pn-realaudio" />
<enclosure url="http://www.andelman.com/mrmedia-pod/MM-CareyWinfrey040807.mp3" length="39287681" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(4)：美国众议员 Barbara Lee</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-barbara-lee.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-barbara-lee.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 12:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-barbara-lee.html</guid>
		<description><![CDATA[原文：Learning Curves: Barbara Lee
作者：Barbara Lee
翻译：Liaoqihao
审校：danny
工作组织：教育中文翻译
 －－首先，她注册登记参加了投票。  自1998年起，美国众议院女议员Barbara Lee一直为加利福利亚州第九议员选区服务。2001年时，她是唯一投票反对《战争权力法案》的众议院议员，但她不受欢迎的姿态，现在看起来除了勇敢外，还颇有先见之明。

摄影：Jenny Elia Pfeiffer

相信吗，小的时候，我从未想象过自己能参与公众机构的工作。
那时我对公众工作一无所知，走向国会大厦的历程始自1972年，我在加利福利亚州奥克兰的米尔斯学院（Mills College）上的政治学课。
当时我是一个依赖社会福利的单身母亲。像现在的大多数年轻人一样，我没有注册登记参加投票，因为我不认为这个体制能够或者会为我这样的人服务。
作为一门课程的要求，教授要求我们必须选择一次总统竞选运动并为候选人工作。
当我看着参加1972年总统竞选的那些白人们－－尼克松(Nixon)、韩福芮(Humphrey)、华莱士(Wallace)、穆斯基 (Muskie)、麦高文(McGovern)时，我想，“为什么要为此烦恼呢？他们没有一个关心我的族群。他们不会真的关注那些我和我在意的人们所关心的问题。”
因此我告诉我的教授，只管给我个不及格，这是一个我不准备去完成的任务。可在那之前，我从未不及格过一门课程！
那时，作为学院黑人学生会的主席，我正好邀请了第一位选入国会的非矞美国女性Shirley Chisholm来米尔斯学院发表演讲。你瞧，她刚刚宣布将参选总统。
我作过自我介绍，告诉她我想为她工作时，她告诉我说可以，并加上了这样一句，“你必须做的第一件事情，我亲爱的，就是去注册登记参加投票。”
这听起来十分简单，但颇含深意。她这样解释，“如果你不喜欢这个体制，你可以努力去改变她。” 她告诉我，如果你在意发生的事情，你就不能坐在后排不采取行动，然后让别人的决定来冲击你的生活。她也告诉我，如果你相信公正，你必须坚定立场，然后为正确的事情努力工作。这些话一直陪伴着我。
最终，我不仅在那门政治科学课上得了A，还领导了Chisholm在北加利福利亚的总统竞选运动。在Alameda县，我们赢了对手将近10%的选票！
当Chisholm 宣布她的总统竞选资格时，她说，“今天，我站在你们的面前，作为一名候选人，一名民主党提名参选美国总统的候选人。我不是美国黑人的候选人，尽管我是黑人并为我是黑人而骄傲；我也不是这个国家女权运动的候选人，尽管我是女人，同样为我是女人而自豪。我不是代表任何政治集团或者特别利益的候选人。我是人民的候选人。” 她也是我的候选人，并成为我的导师和最亲密的朋友之一。
Chisholm让我没有在那门课上不及格，当我回首当时那个看似无法完成的任务时，我认识到，正是它唤醒了我内心的热情，和一直持续至今，为政治进步而努力的承诺。
Barbara Lee的演讲：
Barbara Lee的主页（美国众议院网站）
视频：在110届国会伊拉克论坛上的演讲
视频：与Bono在奥克兰会谈，讨论HIV/AIDS问题
视频：在伊拉克战争爆发四周年时发表声明
视频：出席Tavis Smiley节目(PBS)
在美国众议院发表演讲反对伊拉克战争
个人小传(Wikipedia)
&#160;
本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org
&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">原文：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-barbara-lee" title="Learning Curves: Barbara Lee" id="iwaj">Learning Curves: Barbara Lee</a><br />
作者：<a href="http://www.edutopia.org/barbara-lee-author" title="Barbara Lee" id="k:ly">Barbara Lee</a><br />
翻译：Liaoqihao<br />
审校：danny<br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com//" title="教育中文翻译" id="y0t0">教育中文翻译</a><br />
<br style="font-weight: bold" /> <span style="font-weight: bold">－－首先，她注册登记参加了投票。</span><br style="font-weight: bold" /> <br style="font-weight: bold" /> <span style="font-weight: bold">自1998年起，美国众议院女议员Barbara Lee一直为加利福利亚州第九议员选区服务。2001年时，她是唯一投票反对《战争权力法案》的众议院议员，但她不受欢迎的姿态，现在看起来除了勇敢外，还颇有先见之明。</span></font></p>
<p id="img_5322548279481902" style="padding: 1em 0pt; text-align: left"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_339dqmwgvcq" style="width: 182px; height: 220px" /><br />
<font size="2"><span style="font-style: italic">摄影：Jenny Elia Pfeiffer</span><br />
</font></p>
<p><font size="2">相信吗，小的时候，我从未想象过自己能参与公众机构的工作。</font></p>
<p><font size="2">那时我对公众工作一无所知，走向国会大厦的历程始自1972年，我在加利福利亚州奥克兰的米尔斯学院（Mills College）上的政治学课。</font></p>
<p><font size="2">当时我是一个依赖社会福利的单身母亲。像现在的大多数年轻人一样，我没有注册登记参加投票，因为我不认为这个体制能够或者会为我这样的人服务。</font></p>
<p><font size="2">作为一门课程的要求，教授要求我们必须选择一次总统竞选运动并为候选人工作。</font></p>
<p><font size="2">当我看着参加1972年总统竞选的那些白人们－－尼克松(Nixon)、韩福芮(Humphrey)、华莱士(Wallace)、穆斯基 (Muskie)、麦高文(McGovern)时，我想，“为什么要为此烦恼呢？他们没有一个关心我的族群。他们不会真的关注那些我和我在意的人们所关心的问题。”</font></p>
<p><font size="2">因此我告诉我的教授，只管给我个不及格，这是一个我不准备去完成的任务。可在那之前，我从未不及格过一门课程！</font></p>
<p><font size="2">那时，作为学院黑人学生会的主席，我正好邀请了第一位选入国会的非矞美国女性Shirley Chisholm来米尔斯学院发表演讲。你瞧，她刚刚宣布将参选总统。</font></p>
<p><font size="2">我作过自我介绍，告诉她我想为她工作时，她告诉我说可以，并加上了这样一句，“你必须做的第一件事情，我亲爱的，就是去注册登记参加投票。”</font></p>
<p><font size="2">这听起来十分简单，但颇含深意。她这样解释，“如果你不喜欢这个体制，你可以努力去改变她。” 她告诉我，如果你在意发生的事情，你就不能坐在后排不采取行动，然后让别人的决定来冲击你的生活。她也告诉我，如果你相信公正，你必须坚定立场，然后为正确的事情努力工作。这些话一直陪伴着我。</font></p>
<p><font size="2">最终，我不仅在那门政治科学课上得了A，还领导了Chisholm在北加利福利亚的总统竞选运动。在Alameda县，我们赢了对手将近10%的选票！</font></p>
<p><font size="2">当Chisholm 宣布她的总统竞选资格时，她说，“今天，我站在你们的面前，作为一名候选人，一名民主党提名参选美国总统的候选人。我不是美国黑人的候选人，尽管我是黑人并为我是黑人而骄傲；我也不是这个国家女权运动的候选人，尽管我是女人，同样为我是女人而自豪。我不是代表任何政治集团或者特别利益的候选人。我是人民的候选人。” 她也是我的候选人，并成为我的导师和最亲密的朋友之一。</font></p>
<p><font size="2">Chisholm让我没有在那门课上不及格，当我回首当时那个看似无法完成的任务时，我认识到，正是它唤醒了我内心的热情，和一直持续至今，为政治进步而努力的承诺。</font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">Barbara Lee的演讲：</font></span><font size="2"><br />
Barbara Lee的<a href="http://lee.house.gov/" title="主页" id="izma">主页</a>（美国众议院网站）<br />
视频：在110届国会伊拉克论坛上的<a href="http://youtube.com/watch?v=IErHWgXrvgE" title="演讲" id="s4-z">演讲</a><br />
视频：与Bono在奥克兰<a href="http://cbs5.com/video/?id=21243@kpix.dayport.com" title="会谈" id="b9ov">会谈</a>，讨论HIV/AIDS问题<br />
视频：在伊拉克战争爆发四周年时发表<a href="http://youtube.com/watch?v=6rxJLbdpkmM" title="声明" id="ylt_">声明</a><br />
视频：出席Tavis Smiley<a href="http://www.pbs.org/kcet/tavissmiley/archive/200408/20040805_lee.html" title="节目" id="fw6j">节目</a>(PBS)<br />
在美国众议院发表<a href="http://web.archive.org/web/20050420191954/www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/news/archive/2001/09/15/state1844EDT0072.DTL&amp;type=printable" title="演讲" id="f.f1">演讲</a>反对伊拉克战争<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Lee" title="个人小传" id="nq3:">个人小传</a>(Wikipedia)</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><font size="2">本文同时发布在 </font></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a></font><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation <a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-barbara-lee.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(3)：餐饮业者 Alice Waters</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-alice-waters.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-alice-waters.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 07:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-alice-waters.html</guid>
		<description><![CDATA[  原文链接：Learning Curves: Alice Waters
原文作者：Alice Waters
翻译：Liaoqihao
审校：danny
工作组织：教育中文翻译
－－餐馆老板接受的教育应该在餐桌上，而不是在办公室里。
Alice Waters 是餐厅Chez Panisse的合伙人和创始人，该餐厅位于加利福利亚的伯克利，她出版了八本食谱。她还成立了Chez Panisse基金，旨在推动健康校园午餐工程，以及在伯克利和新奥尔良运行Edible Schoolyard计划（在中学校园中进行的烹饪和园艺实践计划，已持续10多年）。

    摄影: Thomas Heinser
 1965年，我在巴黎留学完成我的大学三年级学习。当时我计划去学习一年法国文学，专业学习是在加州大学伯克利分校。这是一种自我设计的专业学习方式，因为当时喜欢教师这个职业，我就选择了该课程。那时，我还是一名激进分子，1964的秋天，当我从加州大学的圣塔.巴巴拉校区转学到伯克利校区时，自由言论运动正发展到高潮。我站在运动的潮头和中央。
然后，我去了巴黎，开始学习法国文学，那年我20岁，满脑子理想主义。不过，到了巴黎，我却迷上了吃。
说起那一年几乎没有去上课，我有点不好意思。我在学校的餐厅开始了自己的学习，因为那里有许许多多我没有品尝过的食物：酒、酸奶酪、涂有黄油的热棍子面包， 甚至是浇了béarnaise酱（译注：可能是“鸡蛋黄油嫩葱头调味汁”）的肾。在法国朋友的指导下，我开始研究食品。法国市场的美丽和餐桌的漂亮深深的吸引了我。我在布列塔尼的海边吃了50个牡蛎。我吃过蒲公英色拉。我似乎被唤醒了。法国食物将我诱惑。
大吃大喝的同时，我研究自然，研究植物学。我学到了水果和蔬菜的名字，海洋的鱼肉，香草。我研习了法国的烹饪史。
和那些按惯例苛刻评判食物的法国人相处一段时间后，我发现人们如何把美食当作他们生活不可缺少的部分。每天被与食物相关的各种决定充塞。不言而喻，你必须赶早去面包店才能买到新鲜的热面包。很自然，人们每天下午常常花一个小时左右和朋友小聚在咖啡厅。一起进餐是一种仪式，当味道和气味混合在思绪和情绪中时，它们使生活充满了意义，是一天最为神圣的时刻。但是，最给我启发的是你吃东西应该在它正当季的时候，那时它吃起来最好，而花销却最少。
在此之前，我从来没有这样认真地去思考过食物，也从未这样认真地去思考过快乐。我开始理解，在食物和一个人的生活质量之间存在着一个亲密的联系。回到伯克利时，我变成了另外一个人。
营养食品对我来说不是什么新鲜事。我的母亲Margaret就是一个狂热的营养学爱好者。1950年代，在新泽西的Chatham读小学时，我和三个姐妹中午步行回家吃午饭。母亲给我们做花生酱黑面包，香蕉或者烤干酪三明治。我们食用维他命。除了什锦水果没有任何饭后甜点。我们有个蔬菜园在自家后院。我常想，我的餐厅Chez Panisse就根源于这个蔬菜园。
到了巴黎，我才清楚的意识到自己对食品的热爱。但我不知道如何在这上面谋生。朋友们建议我去作老师，于是我在伯克利的蒙台梭利学校工作了一年。教学使我感到兴奋。
过去我从来没对教学激动过。只记得在Chatham读三年级时的老师Mead夫人，她教会我们如何在木头上面雕刻出鸟来。直到现在，我还保存着她的一个雕刻作品，一只红宝石冠毛的戴菊鸟。是她让学习变得十分难忘。
这种状况没能持续到中学生活，父亲移居到了洛杉矶，这使我看到，教育除了使我可以和在学校中结识的某人一起步入教堂结为夫妻外，还可以将我引导到别的地方。一 个Van Nuys高中的朋友，是我们年级的学生主席，正在进行将书本寄送到非洲国家肯尼亚的项目。这个项目使我非常着迷， 它唤醒了自Mead夫人的三年级课堂以来一直处于沉睡中的我。
在蒙台梭利学校工作一年后，我决定考取一个国际教学证书。1966年，我去了伦敦一年，经历了很多烹饪、美食和旅行。我还去了土耳其和希腊。带着对食品的更大热情回到美国。不过，我依然当了四年多的教师，直到1971年，我开了Chez Panisse餐厅。
最初的Chez Panisse并没有关注有机食品。我在寻找美味，想要食物品尝起来像我在法国尝过的那样。我想在伯克利创造出那种味道。为了找到它们，我徘徊在提供有机食物的农场主和生产者的门阶上，他们的新鲜和纯净的食品拥有我要找的味道。
很快，Chez Panisse变成一个能结合我对食品的喜爱和对教学兴趣的地方。在那里，我们可以把快乐和经营结合起来－－通过让我们的客户高兴，我们可以教授他们关于食品的观点。在过去30年，我确定了我的使命，即，通过食物来教育人们，吸引他们通过美食体验世间的美好和意义，正如我在法国学到的那样。
更多了解Alice Waters：     
视频：GLEF视频节目 The Edible Schoolyard
Edutopia.org文章：The Edible Schoolyard
视频：Julia Child&#8217;s Lessons with Master Chefs (PBS)
视频：Podcast Starchefs.com (Bloomberg)
个人小传 American Masters (PBS)
个人小传 (维基百科)

本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
Copyright 2007 © [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">  原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-alice-waters" target="_blank">Learning Curves: Alice Waters</a><br />
原文作者：<a href="http://www.edutopia.org/alice-waters-author" target="_blank">Alice Waters</a><br />
翻译：Liaoqihao<br />
审校：<a href="http://www.lifegrowing.com/danny" target="_blank">danny</a><br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com" target="_blank">教育中文翻译</a></font></p>
<p><span style="font-weight: bold"></span><span style="font-weight: bold"><font size="2">－－餐馆老板接受的教育应该在餐桌上，而不是在办公室里。</font></span></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">Alice Waters 是餐厅Chez Panisse的合伙人和创始人，该餐厅位于加利福利亚的伯克利，她出版了八本食谱。她还成立了Chez Panisse基金，旨在推动健康校园午餐工程，以及在伯克利</font></span><font style="font-weight: bold" size="2">和新奥尔良</font><font size="2"><span style="font-weight: bold">运行</span></font><font size="2"><span style="font-weight: bold"></span></font><font style="font-weight: bold" size="2">Edible Schoolyard</font><font size="2"><span style="font-weight: bold">计划</span></font><font style="font-weight: bold" size="2">（在中学校园中进行的烹饪和园艺实践计划，已持续10多年</font><font size="3"><font size="2"><span style="font-weight: bold">）。</span></font></font></p>
<p><font size="3"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_337hdn5mnfz" style="width: 182px; height: 220px" /><br />
</font><font size="3"><font size="2"><span style="font-style: italic">    摄影: Thomas Heinser</span></font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2"> 1965年，我在巴黎留学完成我的大学三年级学习。当时我计划去学习一年法国文学，专业学习是在加州大学伯克利分校。这是一种自我设计的专业学习方式，因为当时喜欢教师这个职业，我就选择了该课程。那时，我还是一名激进分子，1964的秋天，当我从加州大学的圣塔.巴巴拉校区转学到伯克利校区时，自由言论运动正发展到高潮。我站在运动的潮头和中央。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">然后，我去了巴黎，开始学习法国文学，那年我20岁，满脑子理想主义。不过，到了巴黎，我却迷上了吃。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">说起那一年几乎没有去上课，我有点不好意思。我在学校的餐厅开始了自己的学习，因为那里有许许多多我没有品尝过的食物：酒、酸奶酪、涂有黄油的热棍子面包， 甚至是浇了béarnaise酱（译注：可能是“鸡蛋黄油嫩葱头调味汁”）的肾。在法国朋友的指导下，我开始研究食品。法国市场的美丽和餐桌的漂亮深深的吸引了我。我在布列塔尼的海边吃了50个牡蛎。我吃过蒲公英色拉。我似乎被唤醒了。法国食物将我诱惑。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">大吃大喝的同时，我研究自然，研究植物学。我学到了水果和蔬菜的名字，海洋的鱼肉，香草。我研习了法国的烹饪史。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">和那些按惯例苛刻评判食物的法国人相处一段时间后，我发现人们如何把美食当作他们生活不可缺少的部分。每天被与食物相关的各种决定充塞。不言而喻，你必须赶早去面包店才能买到新鲜的热面包。很自然，人们每天下午常常花一个小时左右和朋友小聚在咖啡厅。一起进餐是一种仪式，当味道和气味混合在思绪和情绪中时，它们使生活充满了意义，是一天最为神圣的时刻。但是，最给我启发的是你吃东西应该在它正当季的时候，那时它吃起来最好，而花销却最少。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">在此之前，我从来没有这样认真地去思考过食物，也从未这样认真地去思考过快乐。我开始理解，在食物和一个人的生活质量之间存在着一个亲密的联系。回到伯克利时，我变成了另外一个人。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">营养食品对我来说不是什么新鲜事。我的母亲Margaret就是一个</font></font><font size="3"><font size="2">狂热的</font></font><font size="3"><font size="2">营养学爱好者。1950年代，在新泽西的Chatham读小学时，我和三个姐妹中午步行回家吃午饭。母亲给我们做花生酱黑面包，香蕉或者烤干酪三明治。我们食用维他命。除了什锦水果没有任何饭后甜点。我们有个蔬菜园在自家后院。我常想，我的餐厅Chez Panisse就根源于这个蔬菜园。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">到了巴黎，我才清楚的意识到自己对食品的热爱。但我不知道如何在这上面谋生。朋友们建议我去作老师，于是我在伯克利的蒙台梭利学校工作了一年。教学使我感到兴奋。</font></font></p>
<p><font size="3"><font size="2">过去我从来没对教学激动过。只记得在Chatham读三年级时的老师</font></font><font size="2">Mead夫人</font><font size="2">，她教会我们如何在木头上面雕刻出鸟来。直到现在，我还保存着她的一个雕刻作品，一只红宝石冠毛的戴菊鸟。是她让学习变得十分难忘。</font></p>
<p><font size="2">这种状况没能持续到中学生活，父亲移居到了洛杉矶，这使我看到，教育除了使我可以和在学校中结识的某人一起步入教堂结为夫妻外，还可以将我引导到别的地方。一 个Van Nuys高中的朋友，是我们年级的学生主席，正在进行将书本寄送到非洲国家肯尼亚的项目。这个项目使我非常着迷， 它唤醒了自Mead夫人的三年级课堂以来一直处于沉睡中的我。</font></p>
<p><font size="2">在蒙台梭利学校工作一年后，我决定考取一个国际教学证书。1966年，我去了伦敦一年，经历了很多烹饪、美食和旅行。我还去了土耳其和希腊。带着对食品的更大热情回到美国。不过，我依然当了四年多的教师，直到1971年，我开了Chez Panisse餐厅。</font></p>
<p><font size="2">最初的Chez Panisse并没有关注有机食品。我在寻找美味，想要食物品尝起来像我在法国尝过的那样。我想在伯克利创造出那种味道。为了找到它们，我徘徊在提供有机食物的农场主和生产者的门阶上，他们的新鲜和纯净的食品拥有我要找的味道。</font></p>
<p><font size="2">很快，Chez Panisse变成一个能结合我对食品的喜爱和对教学兴趣的地方。在那里，我们可以把快乐和经营结合起来－－通过让我们的客户高兴，我们可以教授他们关于食品的观点。在过去30年，我确定了我的使命，即，通过食物来教育人们，吸引他们通过美食体验世间的美好和意义，正如我在法国学到的那样。</font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2">更多了解Alice Waters：     </font></span><font size="2"><br />
视频：GLEF视频节目 <a href="http://www.edutopia.org/node/2935" target="_blank">The Edible Schoolyard</a><br />
Edutopia.org文章：<a href="http://www.edutopia.org/edible-schoolyard" target="_blank">The Edible Schoolyard</a><br />
视频：<a href="http://www.pbs.org/juliachild/meet/waters.html#" title="Julia Child's Lessons with Master Chefs" id="gfi-">Julia Child&#8217;s Lessons with Master Chefs</a></font><font size="2"> (PBS)<br />
视频：<a href="http://starchefs.com/bloomberg/multi_media/05_17_2001/alice_waters.rm" title="Podcast" id="pfrv">Podcast</a></font><font size="2"> Starchefs.com (Bloomberg)<br />
<a href="http://www.pbs.org/wnet/americanmasters/database/waters_a.html" title="Biography" id="c:g0">个人小传</a></font><font size="2"> American Masters (PBS)<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Waters" title="Biography" id="d1vg">个人小传</a></font><font size="2"><font size="2"> (维基百科)</font></font></p>
<p><font size="2"><br />
<font size="2">本文同时发布在 </font></font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a></font><font size="1"><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation <a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-alice-waters.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://starchefs.com/bloomberg/multi_media/05_17_2001/alice_waters.rm" length="130073" type="audio/x-pn-realaudio" />
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(2)：作家 Daniel Handler</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-daniel-handler.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-daniel-handler.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 03:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-daniel-handler.html</guid>
		<description><![CDATA[ 原文链接：Learning Curves: Daniel Handler
原文作者：Daniel Handler
翻译：Liaoqihao
审校：danny
工作组织：教育中文翻译

－－雷蒙.斯尼奇（Lemony Snicket）的种子，幼年时已经播下。
 Daniel Handler，用雷蒙.斯尼奇（Lemony Snicket）的笔名，写下了畅销小说系列《雷蒙·斯尼奇的不幸历险》（又译作《波特莱尔的冒险》，超级畅销书，全球销售2700多万册）。他还用真名写作小说，并涉猎电影和音乐制作。

 摄影: Meredith Heuer
我来自一个成员都很热爱阅读的家庭。但没人会料到，还是个小孩时，我就成为了一个多么执着的读者。六岁那年起，我开始打算要靠写小说为生。父母对此没什么准备。可我还是爱上了阅读，特别是受到一位一年级老师的激励，他推荐我在闲暇时间去阅读－－后来发现，那些书本对培养我的阅读热爱起到了至关重要的作用，包括Roald Dahl、Beverly Cleary和Zilpha Keatley Snyder的作品。
父母让我真正兴奋的作法，是为我大声朗读。许多书带着油墨香的书页十分迷人，但是如果你大声地把它们朗读出来，它们会变得更加有趣。因而，小时候有很多年，父母都会在夜里读书给我听。但是，接下来－－这是一种惯用手法－－他们会在十分扣人心弦的部分停下来，然后说，“嗯，现在是睡觉时间了。” 我抱怨，我恳求，他们不予理会。他们把书放在床头几上，还放个手电筒在上面，然后说，“记住，熄灯后就不可以看书了。”
我会作什么呢？他们关上门下楼去，我打开灯继续阅读。第二天，书签将会在一个完全不同的地方，我的父母会当作什么都没有发生，打开书签从那里继续朗读，然后在另一个悬疑部分停下。这常常是一种在夜间阅读时禁止的做法，但这也是父母让我继续听下去的绝招儿。这让我深深掉进书本的神秘中，以及来自一本好书的，让人上瘾、还带着点儿阴谋感的感觉之中。我想，孩子和成年人之所以会看我写的雷蒙.斯尼奇的书，是因为每个年龄段的人们都受到了环境的限制，都被环绕在这个疯狂世界各种各样阴谋的圈套里。不寻常的故事本身并不真实。但我希望他们喜欢书本中的悬疑，这是在我小时候，那些伟大的书本在我身上产生过的作用。它们使我上了钩，沉迷在那些极易让你被催眠、引你上瘾的悬念里，无法自拔。
 柠檬切片和其它（译注：“雷蒙”英文原文即Lemony，柠檬的）：
视频：短片 （雷蒙.斯尼奇网站）
视频：访谈 （KOL电台）
视频：高中毕业演讲
 视频：终结篇（The End）朗读
 音频：星期一版本的NPR访谈（部分由孩子们完成！）
音频：在blog“The Bat Segundo Show”上的访谈
&#160;
 本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org


&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"> 原文链接：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-daniel-handler" target="_blank">Learning Curves: Daniel Handler</a><br />
原文作者：<a href="http://www.edutopia.org/daniel-handler-author" target="_blank">Daniel Handler</a><br />
翻译：Liaoqihao<br />
审校：danny<br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com" id="oe2l" title="教育中文翻译">教育中文翻译</a><br />
<strong><br />
－－雷蒙.斯尼奇（Lemony Snicket）的种子，幼年时已经播下。</strong></font></p>
<p><font size="2"><strong> Daniel Handler，用雷蒙.斯尼奇（Lemony Snicket）的笔名，写下了畅销小说系列《雷蒙·斯尼奇的不幸历险》（又译作《波特莱尔的冒险》，超级畅销书，全球销售2700多万册）。他还用真名写作小说，并涉猎电影和音乐制作。</strong></font></p>
<p><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_336d4qrh5cg" style="width: 182px; height: 220px" /><br />
<em> 摄影: Meredith Heuer</em></font></p>
<p><font size="2">我来自一个成员都很热爱阅读的家庭。但没人会料到，还是个小孩时，我就成为了一个多么执着的读者。六岁那年起，我开始打算要靠写小说为生。父母对此没什么准备。可我还是爱上了阅读，特别是受到一位一年级老师的激励，他推荐我在闲暇时间去阅读－－后来发现，那些书本对培养我的阅读热爱起到了至关重要的作用，包括Roald Dahl、Beverly Cleary和Zilpha Keatley Snyder的作品。</font></p>
<p><font size="2">父母让我真正兴奋的作法，是为我大声朗读。许多书带着油墨香的书页十分迷人，但是如果你大声地把它们朗读出来，它们会变得更加有趣。因而，小时候有很多年，父母都会在</font><font size="2">夜里</font><font size="2">读书给我听。但是，接下来－－这是一种惯用手法－－他们会在十分扣人心弦的部分停下来，然后说，“嗯，现在是睡觉时间了。” 我抱怨，我恳求，他们不予理会。他们把书放在床头几上，还放个手电筒在上面，然后说，“记住，熄灯后就不可以看书了。”</font></p>
<p><font size="2">我会作什么呢？他们关上门下楼去，我打开灯继续阅读。第二天，书签将会在一个完全不同的地方，我的父母会当作什么都没有发生，打开书签从那里继续朗读，然后在另一个悬疑部分停下。这常常是一种在夜间阅读时禁止的做法，但这也是父母让我继续听下去的绝招儿。这让我深深掉进书本的神秘中，以及来自一本好书的，让人上瘾、还带着点儿阴谋感的感觉之中。我想，孩子和成年人之所以会看我写的雷蒙.斯尼奇的书，是因为每个年龄段的人们都受到了环境的限制，都被环绕在这个疯狂世界各种各样阴谋的圈套里。不寻常的故事本身并不真实。但我希望他们喜欢书本中的悬疑，这是在我小时候，那些伟大的书本在我身上产生过的作用。它们使我上了钩，沉迷在那些极易让你被催眠、引你上瘾的悬念里，无法自拔。</font></p>
<p><span style="font-weight: bold"><font size="2"> 柠檬切片和其它（译注：“雷蒙”英文原文即Lemony，柠檬的）：</font></span><font size="2"><br />
视频：</font><a href="http://lemonysnicket.com/vilevideos" id="hppk" title="短片">短片</a><font size="2"> （雷蒙.斯尼奇网站）<br />
视频：</font><a href="http://truveo.com/?method=truveo.videos.getVideos&amp;query=id%3A9706340&amp;play=1" id="a2_q" title="访谈">访谈</a><font size="2"> （KOL电台）<br />
视频：高中毕业</font><a href="http://youtube.com/watch?v=wi7Jwg8vSB0" id="xeb6" title="演讲">演讲</a><br />
<font size="2"> 视频：终结篇（The End）</font><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-8224727253708058348" id="pxwi" title="朗读">朗读</a><br />
<font size="2"> 音频：星期一版本的NPR</font><a href="http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=6259842" id="vu3." title="访谈">访谈</a><font size="2">（部分由孩子们完成！）<br />
音频：在blog“The Bat Segundo Show”上的</font><a href="http://www.edrants.com/segundo/?p=85" id="t2.2" title="访谈">访谈</a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><font size="2"> 本文同时发布在 </font><a href="http://www.edutopia.org/magazine" id="debw" title="Edutopia杂志, 2007年7月号">Edutopia杂志, 2007年7月号</a><font size="2">上 。<br />
Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation </font><a href="http://www.glef.org/" id="y46c" title="www.glef.org">www.glef.org</a><br />
<font size="2"><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/15/learning-curves-daniel-handler.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈(1)：CNN记者 Christiane Amanpour</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves-christiane-amanpour.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves-christiane-amanpour.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 10:41:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/14/learning-curves-christiane-amanpour.html</guid>
		<description><![CDATA[原文：Learning Curves: Christiane Amanpour 
作者：Christiane Amanpour
译者：Liaoqihao
审校：danny
－－从妹妹选择职业道路的错误中，她找到了自己的记者之路。
 Christiane Amanpour是CNN首席国际记者，当今世界最杰出的战争报导记者之一。她报导了前苏联的解体、巴尔干战争，以及近期的达尔福尔（译注：苏丹西部一地区）种族灭绝危机和她的居住地伦敦的恐怖主义炸弹袭击。她获得过9次艾美奖。


摄影:Brent Stirton
我成为记者纯属意外。
作为一个在伊朗长大在英国求学的女孩，我想成为一名医生。要考入英国的医学学校必须获得一定的分数，然而我没有。中学毕业后，我陷入年轻人常见的焦虑中，在酒吧工作做清晨大扫除，以避免处理那些深夜酒醉的顾客。
然后，当我正在犹豫该做为我的人生做点什么好时，伊朗爆发了革命。这是1979年，我还很年轻，对政治没多少意识，经历了一个备受保护的童年，突然我的祖国以火箭般的速度成为世界关注的中心。我的父母仍旧住在那儿。月复一月，抗议情景频现，人质危机和另外一些暴乱事件蜂拥出现在我的祖国。
那时，我妹妹在伦敦读新闻学院，她迅速决定退学。学校拒绝退还她的学费。由于资产在伊朗被冻结，我家经济拮据，因此我顶替妹妹的学习以避免浪费学费。我认为自己只不过是在应付了事。然而，在舰队街的新闻学院里，我第一次对全新的新闻世界有了感觉。
记忆最深的是带着磁带录音机和麦克风，被派到街头采集“公众舆论”，或者进行街头随机采访，要求人们描述他们对各种事件的经验。虽然其中没有一个是大新闻，起初我仍然感到害怕。我不知道人们将如何反应，一直活在会问出一个让人哑口无言问题的担心之中。但我很快发现这些访问非常有趣，我与人们建立了关系，尽管非常短暂。这是作记者的基本能力－－你必须知道如何与人们交谈，挖出他们的内心世界，挖掘出他们人性的色彩。我一直努力关注人的故事，甚过关注头条新闻。

当我学到这些新闻从业要素后，第一次伊斯兰革命在伊朗爆发，我密切地卷入其中。如果你置身世界大事之中，它或者会让你表现平平，或者会助你兴奋崛起。这次，它让我兴奋了。

仅仅一个学期，我就决定要去作一名记者。如果你想开始一种崭新的生活，或想获得成功，最该作的事情之一就是追随那些到美国发展的人们，为此，我在罗德岛大学注册就读，三年后获得了新闻学位。凭着在学校中所学，夏季我为英国广播公司（BBC）工作，在伦敦Brixton区的种族骚乱中作街头随机采访。短暂的在位于Providence（译注：罗德岛州首府）的国家广播公司（NBC） 地方分支机构任职后，1983年，我开始了自己的第一份正式工作，在美国有线新闻网络（CNN）国际事务办公室担任助手。

尽管伦敦的“公众舆论”训练使我在面对Brixton街头的人们时知道该说些什么，但它并没有为我的记者工作做好准备。对我来说，上新闻学院的那一刻远比学院生活本身更有意义。从妹妹在选择职业道路上犯的小错误中，我找到自己的职业。由此获得的经验是，你永远无法知道未来将会有什么闯进你的世界，改变、甚至重塑你整个的人生。
人们常常问我，是什么给了我勇气到战争和灾难区去冒险采集新闻。我相信，很多经历塑造了一个人，我的经历之一是五岁开始学习的竞技骑马。当时的骑术老师是一名伊朗军队的团长，他非常严厉－－不允许懦弱者存在。如果我从马背跌落或者被马踢到了胃，他也会把我放回到马背上去。这些经历教会了我坚韧不拔。还有另外几位老师，如中学的生物老师、大学里的一位莎士比亚教授－－他们用他们的爱，影响我去学习那些困难而复杂的学科。

作为一位母亲，我对孩子们能在我这儿学到什么保持警觉，真正的警觉－－对任何事情，从说话的方式到我们的行为和思想。我们的影响虽然是潜意识的，却是孩子将来会成为什么样子的基础。老师们同样拥有微妙的、有力的影响，虽然许多人看不到他们所作贡献的全部结果。

每次到不发达国家，问起人们想成为什么样的人时，他们的回答总是“老师”或者“医生”，这是两个最受尊重的职业。当我走进教室－－无论是在某座城市贫民窟里摇摇欲坠、临时拼凑的教室，还是在一间漂亮的乡村教室－－都会看到孩子们张大着充满渴望的眼睛，期待知识和信息。不过，真的很遗憾，在我们这样的第一世界里，不缺钱又有足够的能力，可我们对待老师仍然象对待三等公民，只支付五等的薪水。
 对我来说，早期的经历使我具备了决断力，和一种即使是在最糟糕的环境中也能看清广泛人性的能力。因此，当我的教授给我麦克风派我走上街头，当伊斯兰革命吸引我观察全球危机事件时，我已作好了准备，去迎接机会的到来。


Christiane Amanpour在战争报导之外：

视频：The Charlie Rose Show
视频：The Colbert Report
视频：The Daily Show
视频：The Oprah Winfrey Show
视频：个人小传 The Hour (加拿大广播公司)
“911如何改变了新闻业 ”（PBS报导战争中的美国：口述历史）
个人小传 (维基百科)  
&#160;
   本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
 Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org
&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="3"><font size="2">原文：<a href="http://www.edutopia.org/learning-curves-christiane-amanpour" title="Learning Curves: Christiane Amanpour" id="ze6s">Learning Curves: Christiane Amanpour</a> </font></font><font size="2"><br />
作者：<a href="http://www.edutopia.org/christiane-amanpour-author" title="Christiane Amanpour" id="hy1y">Christiane Amanpour</a><br />
</font><font size="2">译者：Liaoqihao<br />
审校：danny</font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold">－－从妹妹选择职业道路的错误中，她找到了自己的记者之路。</span></font></p>
<p><font size="2"><span style="font-weight: bold"> Christiane Amanpour是</span><a href="http://www.cnn.com/CNN/anchors_reporters/amanpour.christiane.html" style="font-weight: bold" title="CNN首席国际记者" id="l42g">CNN首席国际记者</a></font><font size="2"><span style="font-weight: bold">，当今世界最杰出的战争报导记者之一。她报导了前苏联的解体、巴尔干战争，以及近期的达尔福尔（译注：苏丹西部一地区）种族灭绝危机和她的居住地伦敦的恐怖主义炸弹袭击。她获得过9次艾美奖。</span><br />
</font></p>
<p id="img_23505187199781719" style="padding: 1em 0pt; text-align: left"><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_335hnj3cdck" style="width: 182px; height: 220px" /></font></p>
<p><font size="2"><span style="font-style: italic">摄影:Brent Stirton</span></font></p>
<p><font size="2">我成为记者纯属意外。</font></p>
<p><font size="2">作为一个在伊朗长大在英国</font><font size="2">求学</font><font size="2">的女孩，我想成为一名医生。要考入英国的医学学校必须获得一定的分数，然而我没有。中学毕业后，我陷入年轻人常见的焦虑中，在酒吧工作做清晨大扫除，以避免处理那些深夜酒醉的顾客。</font></p>
<p><font size="2">然后，当我正在犹豫该做为我的人生做点什么好时，伊朗爆发了革命。这是1979年，我还很年轻，对政治没多少意识，经历了一个备受保护的童年，突然我的祖国以火箭般的速度成为世界关注的中心。我的父母仍旧住在那儿。月复一月，抗议情景频现，人质危机和另外一些暴乱事件蜂拥出现在我的祖国。</font></p>
<p><font size="2">那时，我妹妹在伦敦读新闻学院，她迅速决定退学。学校拒绝退还她的学费。由于资产在伊朗被冻结，我家经济拮据，因此我顶替妹妹的学习以避免浪费学费。我认为自己只不过是在应付了事。然而，在舰队街的新闻学院里，我</font><font size="2">第一次对全新的</font><font size="2">新闻世界有了感觉</font><font size="2">。</font></p>
<p><font size="2">记忆最深的是带着磁带录音机和麦克风，被派到街头采集“公众舆论”，或者进行街头随机采访，要求人们描述他们对各种事件的经验。虽然其中没有一个是大新闻，起初我仍然感到害怕。我不知道人们将如何反应，一直活在会问出一个让人哑口无言问题的担心之中。但我很快发现这些访问非常有趣，我与人们建立了关系，尽管非常短暂。这是作记者的基本能力－－你必须知道如何与人们交谈，挖出他们的内心世界，挖掘出他们人性的色彩。我一直努力关注人的故事，甚过关注头条新闻。<br />
</font><font size="2"><br />
当我学到这些新闻从业要素后，第一次伊斯兰革命</font><font size="2">在伊朗</font><font size="2">爆发，我密切地卷入其中。如果你置身世界大事之中，它或者会让你表现平平，或者会助你兴奋崛起。这次，它让我兴奋了。<br />
</font><font size="2"><br />
</font><font size="2">仅仅一个学期，</font><font size="2">我就决定要去作一名记者。如果你想开始一种崭新的生活，或想获得成功，</font><font size="2">最该作的</font><font size="2">事情之一就是追随那些到美国发展的人们，为此，我在罗德岛大学注册就读，三年后获得了新闻学位。</font><font size="2">凭着在学校中所学，夏季我为英国广播公司（BBC）工作，在伦敦Brixton区的种族骚乱中作街头随机采访。</font><font size="2">短暂的</font><font size="2">在位于Providence（译注：罗德岛州首府）</font><font size="2">的国家广播公司（NBC） </font><font size="2">地方分支机构任职后，1983年，我开始了自己的第一份正式工作，在美国有线新闻网络</font><font size="2">（CNN</font><font size="2">）国际事务办公室担任助手。<br />
</font><font size="2"><br />
</font><font size="2">尽管</font><font size="2">伦敦的“公众舆论”训练</font><font size="2">使我在面对Brixton街头的人们时知道该说些什么，但它</font><font size="2">并没有为我的记者工作做好准备</font><font size="2">。</font><font size="2">对我来说，上新闻学院的那一刻远比学院生活本身更有意义。</font><font size="2">从妹妹在选择职业道路上犯的小错误中，我找到自己的职业。</font><font size="2">由此获得的经验是，你永远无法知道未来将会有什么闯进你的世界，改变、甚至重塑你整个的人生。</font></p>
<p><font size="2">人们常常问我，是什么给了我勇气到战争和灾难区去冒险采集新闻。我相信，很多经历塑造了一个人，我的经历之一是五岁开始学习的竞技骑马。当时的骑术老师是一名伊朗军队的团长，他非常严厉－－不允许懦弱者存在。如果我从马背跌落或者被马踢到了胃，他也会把我放回到马背上去。这些经历教会了我坚韧不拔。还有另外几位老师，如中学的生物老师、大学里的一位莎士比亚教授－－他们用他们的爱，影响我去学习那些困难而复杂的学科。<br />
</font><font size="2"><br />
作为一位母亲，我</font><font size="2">对孩子们能在我这儿学到什么</font><font size="2">保持警觉，真正的警觉－－对任何事情，从说话的方式到我们的行为和思想。</font><font size="2">我们的影响虽然是潜意识的，却是孩子将来会成为什么样子的基础。</font><font size="2">老师们同样拥有微妙的、有力的影响，虽然许多人看不到他们所作贡献的全部结果。</font><font size="2"><br />
</font><font size="2"><br />
每次到不发达国家，问起人们想成为什么样的人时，他们的回答总是“老师”或者“医生”，这是两个最受尊重的职业。</font><font size="2">当我走进教室－－</font><font size="2">无论是在某座城市贫民窟里摇摇欲坠、临时拼凑的教室，还是在一间漂亮的乡村教室</font><font size="2">－－都会看到孩子们张大着充满渴望的眼睛，</font><font size="2">期待知识和信息。不过，</font><font size="2">真的很遗憾，在我们这样的第一世界里，不缺钱又有足够的能力，可我们对待老师仍然象对待三等公民，只支付五等的薪水。</font></p>
<p><font size="2"> </font><font size="2">对我来说，早期的经历使我具备了决断力，和一种</font><font size="2">即使是在最糟糕的环境中也能</font><font size="2">看清广泛人性的能力。</font><font size="2">因此，当我的教授给我麦克风派我走上街头，当伊斯兰革命吸引我观察全球危机事件时，我已作好了准备，去迎接机会的到来。<br />
</font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: Verdana" lang="EN-US"></span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体"></span><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: Verdana" lang="EN-US"></span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="2"><br />
<span style="font-weight: bold"></span></font><font size="2"><span style="font-weight: bold">Christiane Amanpour在战争报导之外：</span><br />
</font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><font size="2">视频：</font></font><a href="http://www.charlierose.com/shows/2000/02/24/1/a-conversation-with-christiane-amanpour" title="The Charlie Rose Show" id="km77">The Charlie Rose Show</a><br />
<font size="3"><font size="2">视频：</font></font><a href="http://www.comedycentral.com/sitewide/media_player/play.jhtml?itemId=70269" title="The Colbert Report" id="a.wt">The Colbert Report</a><br />
<font size="3"><font size="2">视频：</font></font><a href="http://www.comedycentral.com/sitewide/media_player/play.jhtml?itemId=12459" title="The Daily Show" id="yqb9">The Daily Show</a><br />
<font size="3"><font size="2">视频：</font></font><a href="http://www.oprah.com/tows/pastshows/tows_2002/tows_past_20020220_b.jhtml" title="The Oprah Winfrey Show" id="wp4z">The Oprah Winfrey Show</a><br />
<font size="3"><font size="2">视频：</font></font><a href="http://www.cbc.ca/thehour/video.php?id=1375" title="个人小传" id="x7q:">个人小传</a><font size="3"><font size="2"> The Hour (加拿大广播公司)<br />
“</font></font><a href="http://www.pbs.org/weta/reportingamericaatwar/reporters/amanpour/september11.html" title="911如何改变了新闻业" id="r5vy">911如何改变了新闻业</a><font size="3"><font size="2"> ”（PBS报导战争中的美国：口述历史）<br />
</font></font><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Christiane_Amanpour" title="个人小传" id="sczi">个人小传</a><font size="3"><font size="2"> (维基百科)  </font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="left">   <font size="3"><span style="font-size: 10pt; color: black" lang="EN-US">本文同时发布在 </span><span lang="EN-US"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" target="_blank"><span style="font-size: 10pt; color: #214ac6; text-decoration: none">Edutopia杂志, 2007年7月号上</span></a></span><span style="font-size: 7.5pt; color: black" lang="EN-US"> 。</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="left"><font size="2"><span style="font-family: Verdana"> Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation </span><a href="http://www.glef.org/" style="font-family: Verdana">www.glef.org</a></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="left">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves-christiane-amanpour.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>学习轨迹7人谈：7位成功人士分享个人成长经历</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2007 06:09:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>danny</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edutopia:学习轨迹7人谈]]></category>
		<category><![CDATA[人物]]></category>
		<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[非正式学习]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/14/learning-curves.html</guid>
		<description><![CDATA[原文：Learning Curves
作者：Owen Edwards
译者：Liaoqihao
审校：danny

有时，从学校到职业发展的长路清晰不变：一年级学生决定成为一名医生，经过几年的刻苦学习和工作，她取得了成功。然而，情况并非总是如此，教育的道路常常不可预知，充满着坎坷、迂回和歧途。大多数人最终到达的目的地，和最初的期望大相径庭。一个偶然的批注，一次简单的家庭作业，一通应得的夸赞，或是某个彼此分享的故事……在每一次与学生的共处中，教师都有机会引发学生持续终身的生活热情。这样的可能性，始终存在于每一间教室，成为教育者最重要的责任，也成为了教学中希望和激情最伟大的来源。
成功的生活常常来自我们在学习时，从学习本身之外收获到的成果。下面7位成功人士的经历，涵盖了从音乐到杂志界，从房地产到餐饮业，从电视到文学诸多领域 。他们的经历充分说明，运气、好奇心、巧合，以及教师发现学生未被认知潜能的敏锐本能，这些难以测量的因素，对人的一生至关重要。

他们是：
CNN记者 Christiane Amanpour
作家 Daniel Handler
餐饮业者 Alice Waters
 美国众议员 Barbara Lee
杂志主编 Carey Winfrey
房地产商 Donald Trump
女中音歌唱家 Frederica von Stade


   本文同时发布在 Edutopia杂志, 2007年7月号上 。
 Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation www.glef.org
&#160;
You should check out our twitter-like homepage here :D
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">原文：</span><a href="http://www.edutopia.org/learning-curves" title="Learning Curves" target="_blank" id="q0fd">Learning Curves</a></font><br />
<font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">作者：</span><a href="http://www.edutopia.org/owen-edwards" title="Owen Edwards" target="_blank" id="km6l">Owen Edwards</a><br />
</font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">译者：Liaoqihao<br />
审校：danny</span></font></p>
<p><font size="2"><img src="http://docs.google.com/File?id=dhrgqzp6_334g2swvbhn" style="width: 415px; height: 81px" /><br />
<span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">有时，从学校到职业发展的长路清晰不变：一年级学生决定成为一名医生，经过几年的刻苦学习和工作，她取得了成功。然而，情况并非总是如此，教育的道路常常不可预知，充满着坎坷、迂回和歧途。大多数人最终到达的目的地，和最初的期望大相径庭。一个偶然的批注，一次简单的家庭作业，一通应得的夸赞，或是某个彼此分享的故事……</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">在每一次与学生的共处中，教师都有机会</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">引发学生持续终身的生活热情。这样的可能性，始终存在于每一间教室，成为教育者最重要的责任，也成为了教学中希望和激情最伟大的来源。</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; background: white none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial; text-align: left" align="left"><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体"></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体" lang="EN-US"></span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">成功的生活常常来自我们在学习时，从学习本身之外收获到的成果。下面7位成功人士的经历，涵盖了从音乐到杂志界，从房地产到餐饮业，从电视到文学诸多领域 </span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">。他们的经历充分说明，运气、好奇心、巧合，以及教师发现学生未被认知潜能的敏锐本能，这些难以测量的因素，对人的一生至关重要。<br />
</span></font></p>
<p><font size="2">他们是：</font></p>
<p><font size="2">CNN记者 </font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"><a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/14/learning-curves-christiane-amanpour.html">Christiane Amanpour</a><br />
</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">作家 </span></font><font size="2"><a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-daniel-handler.html">Daniel Handler</a><br />
</font><font size="2">餐饮业者 <a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-alice-waters.html">Alice Waters</a></font><br />
<font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"> 美国众议员 </span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"><a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/15/learning-curves-barbara-lee.html">Barbara Lee</a><br />
</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"></span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">杂志主编 <a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-carey-winfrey.html">Carey Winfrey</a></span></font><br />
<font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">房地产商</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"> <a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-donald-trump.html">Donald Trump</a><br />
</span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US">女中音歌唱家<a href="http://fanyi.edu2do.com/2007/08/16/learning-curves-frederica-von-stadez.html"> Frederica von Stade</a></span></font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black; font-family: 宋体"></span><br />
</font><font size="2"><span style="font-size: 9pt; color: black" lang="EN-US"><br />
</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="left">   <font size="3"><span style="font-size: 10pt; color: black" lang="EN-US">本文同时发布在 </span><span lang="EN-US"><a href="http://www.edutopia.org/magazine" target="_blank"><span style="font-size: 10pt; color: #214ac6; text-decoration: none">Edutopia杂志, 2007年7月号上</span></a></span><span style="font-size: 7.5pt; color: black" lang="EN-US"> 。</span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left" align="left"><font size="2"><span style="font-family: Verdana"> Copyright 2007 © The George Lucas Educational Foundation </span><a href="http://www.glef.org/" style="font-family: Verdana">www.glef.org</a></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt">&nbsp;</p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/14/learning-curves.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>点亮憧憬</title>
		<link>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/01/lighting-way.html</link>
		<comments>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/01/lighting-way.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 14:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[国际教育实践案例]]></category>
		<category><![CDATA[教学设计]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fanyi.edu2do.com/2007/08/01/lighting-way.html</guid>
		<description><![CDATA[原文链接：http://www.edutopia.org/lighting-way
原文作者：Alexei Bien
翻 译：Clover Chris
审 稿：Yesen 
工作组织：教育中文翻译
对于有视觉障碍的学生来说，摄影是一种启发，也是一种学习工具。
有视力障碍的孩子在学习摄影之后将向我们展示什么呢？这个问题首先由摄影师托尼·德 菲尔（Tony Deifell ）于1991年提出，那时托尼刚从北卡罗来纳大学毕业不久。在北卡罗来纳大学，托尼学习的是人类学。一年后，他在位于北卡罗来纳州罗利市 （Raleigh, North Carolina）的&#60;莫尔黒德盲人学校&#62; 建立了“声之影”的实验性摄影课程，来寻求问题的答案。

 黑暗中的愿景： 学生凯蒂拍摄的光线。
由州政府资助的莫尔黒德盲人学校位于北卡罗来纳州，成立于1845年，是该州唯一针对视觉障碍者的学校，也是美国历史最悠久的此类学校之一。从1992年到1997年，“声之影”在那里举办了5年，在此期间，德菲尔（ Deifell ）教授了36名年龄在12&#8211;19岁之间的视觉障碍者。这些孩子不仅学到了怎样选取角度和拍摄技巧，他们还学到了如何使用相机重新创造梦想和表达个人愿 景。
2007年4月，《超越视觉》 一书有纪实公司出版了，书中德菲尔丰富的说明记录了自己在学校的经历。书中约有150张“声之影”课程的图片，附有其创作者的注释和许多学习摄影的学生的近况。

 黑暗中的愿景：特里维斯的自画像 
在这本书的导言中，德菲尔承认，1992年，从提出“声之影”的概念到“声之影”成为一门课程，其间困难重重。他能举出很多具有视觉障碍的艺术家的例子来激励自己，但对于有视觉障碍 的学生来而言，摄影教学真的是闻所未闻，这些孩子大多依靠触摸来辨识事物，而摄影与此真的毫不相干。这项建议在当时是如此的不同寻常，当Deifei带着 他的提议走近学校时，外联主任曾把它当作笑话。 
但就在“声之影”开始不久后，当时的校长希拉·布赖特韦泽（ Sheila Breitweiser）先生就收到了一个学生寄来的包裹，向他证明“声之影”这门课程的优点和用处。当时18岁的赖芠达·福布斯（Leuwynda Forbes)把她的相机对准了学校人行道上的裂缝。德菲尔起初十分沮丧，他认为珍贵的胶卷就因为意外的曝光而报废了。 后来他看到在随照片给校长的便笺中写到：“因为你看得见，所以你才会忽视这些裂缝。我的白手杖总是被卡在这些裂缝中，问题很大。”不久后，裂缝被及时的填补好了。

 人行道上的危害： 赖芠达·福布斯的白手杖总是被卡在
这些裂缝中&#8211;直到她将图片和信件发给学校的校长
“最令我惊讶的是这个孩子的信心和决心，和她用来提供证明的必要手段。”校长回忆道。对校长来说同样重要的是，福布斯的作品，和所有学生们的照片一样，带来了展开讨论的机会，问题很重要：学生们拍摄之后如何能“看到”他们自己的作品？
利用自动对焦相机，学生们将声音作为信息来源，以触摸帮助构图。但构想照片、评价作品并从中学习，这些都需要老师和学生对照片进行讨论。老师如实准确描述在每幅图片中所看到的内容，学生把描述和自己拍摄时想象或感受对照起来。
一名叫约翰·菲尔艾格（John Vieregge）的学生，当时19岁，拍下了一张他认为是一条捕虾船（他听到了它的声音）的照片，但是船离的太远了，他的老师们认为这是一张海鸥飞行的抓拍照片。老师肯定了这张照片，在书中做了详细的描述，并说到：“哦，我喜欢这张照片。”
“你从背景中看到了什么？”菲尔艾格问道。当老师仅只提到海浪时，菲尔艾格指出：“我相信在那儿肯定有一支捕虾船。”
回想这些，德菲尔写到：如果不是学校的老师，菲尔艾格将“看不到”海鸥，而如果不是菲尔艾格指出捕虾船，我们作为老师，也不会“看”到捕虾船。
评价照片当然是协作完成，但找到一个摄影对象，拍出一张照片却是一件独立的工作。“很多学生都已经被绝缘了&#8211;他们每天的生活不是教室就是宿舍。”丹·帕瑞奇（Dan Partridge）说到。他曾是莫尔黑德学校的老师，参与过“声之影”计划，现在为杜克大学爵士乐项目的研究员。“他们从来没被要求用视觉和外界进行互动，这是交流的很重要的一部分。摄影的本身，对于 学生来说是一种媒介，是一个工具。我们不会去追求最佳的照片；我们只希望学生按照自己的想法和方式做每一件事。最终目的也是希望他们在任何水平上和每一个 人沟通。“
莫雷特·维尔莉（Merlett Lowery)因为学校维修人员工作是的噪声而惊恐不安。她要做的是让自己面对不安的根源。当时13岁的她给场地管理员去了电话，约好见面，计划用胶卷将他们记录下来。她很好的完成了她的计划，因此她打算将这些照片做成一本自己的书。记录下这些鼓风机和草坪割草机后，维尔莉的恐惧也平息了。
“当人们能够了解自己的生活，同时又能表达出来的时候，那种感觉太好了，”帕瑞奇说。“人们能走进摄影的世界并且拍摄出一张很好的照片，但学会如何和他人的世界建立沟通的桥梁，进而探索关于自身存在的问题,这需要很长的时间。”
帕克 ·J·帕莫（Parker J. Palmer）是一个老 师、活动家，同时也是《勇气之于教学》的作者。他也同意这个观点：“无论是培养宽广的视野或是细致的观察能力，教育都对其有着极大的责任和义务。我们的高校和大学向社会输出了很多有本领的人，但却缺乏想象力和洞察力，缺乏寻找事物可能性的习惯，以及驱使他们奋斗的东西。这些已是一个普遍现象。”
“声之影”通过帮助学生们发掘自己的个性来让莫尔黑德学校的学生做好探索的准备。在德菲尔的《“超越视觉”》的一张图片中：莫雷特一位黑人，与她的白人朋友瑞博手挽着手。莫雷特曾声称自己不喜欢白人，因此，在谈到这张照片时，德菲尔提到了这件事。“说说瑞博吧，”德菲尔说到，“瑞博是位白人，不是么？”莫雷特说她不知道。她所知道的只是瑞博有着一头长发。“她看起来不是个白人？”Deifell冒昧的说了一句。“她怎么表现出来的，像我们一样？”莫雷特答到。 

 利用自动对焦相机，学生们将声音作为信息来源
以触摸帮助构图
“一切媒体反映的是现实存在的事物，”非盈利组织 Just Think（一个通过习惯性探索和表达能力教导媒体传播能力的组织）的创始人和执行董事罗森（ Elana Yonah Rosen）先生说到。 这个以旧金山为基地的课程和创新组织，力求让学生随时接受一种深受媒体影响的文化。
“你从‘声之影’中所得到的，是一个你认为有视觉障碍的人身上的优点，”罗森说，“但我们看到的是他们身上和普通人一样的特征。”
相机同样也服务于教室里的学生。“学习障碍不是正常人的专利，”莫尔黒德学校的老师谢利·海德（ Shirley Hand）说。“盲文的阅读障碍和普通的阅读障碍是一样的。”把照片和关于梦想、恐惧、假期等题目的作文联系在一起，以此海德和其他老师帮助 提高阅读能力，逐步培养学生成为盲文作者，这些学起来也是十分复杂的。
当有视力障碍的孩子学习摄影以后，他们向我们展示的他们眼中的世界会是什么样子的？罗森认为最重要的是“照片中一定会表现出有视觉障碍的人的思想，能看出他们有多么开明，同时他们是如何点亮我们世界的。”
You should check out our twitter-like [...]<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><font size="2">原文链接：</font><font size="2"><a href="http://www.edutopia.org/lighting-way" target="_blank">http://www.edutopia.org/lighting-way</a><br />
原文作者：</font><font size="2"><em><span style="font-style: normal">Alexei Bien</span></em><span style="font-style: normal"></span><br />
<em><span style="font-style: normal">翻 译：</span></em></font><font size="2"><a href="mailto:chrisclover2008@gmail.com" title="Clover Chris">Clover Chris</a></font><font size="2"><span style="font-style: normal"></span><em><span style="font-style: normal"></span></em><br />
<span style="font-style: normal">审 稿：</span></font><font size="2"><span style="font-style: normal">Yesen </span><span style="font-style: normal"></span><br />
工作组织：<a href="http://fanyi.edu2do.com/" target="_blank" title="教育中文翻译">教育中文翻译</a></font></p>
<p><strong><font color="#3366ff" face="Garamond" size="2">对于有视觉障碍的学生来说，摄影是一种启发，也是一种学习工具。</font></strong></p>
<p class="dek"><font size="2">有视力障碍的孩子在学习摄影之后将向我们展示什么呢？这个问题首先由摄影师托尼·德 菲尔（Tony Deifell ）于1991年提出，那时托尼刚从北卡罗来纳大学毕业不久。在北卡罗来纳大学，托尼学习的是人类学。一年后，他在位于北卡罗来纳州罗利市 （Raleigh, North Carolina）的</font><strong><font size="2"><a href="http://www.governormorehead.net/" target="_blank" title="莫尔黒德盲人学校"><font color="#3366ff">&lt;莫尔黒德盲人学校</font>&gt;</a> </font></strong><font size="2">建立了“声之影”的实验性摄影课程，来寻求问题的答案。</font></p>
<p style="padding: 1em 0px; text-align: center" class="dek"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/08/11.jpg" alt="11.jpg" /><br />
<strong><font size="2"> <font color="#3366ff">黑暗中的愿景</font></font><font color="#3366ff" size="2"><span><span>： <font style="font-weight: bold" size="2">学生凯蒂拍摄的光线</font><span style="font-weight: bold">。</span></span></span></font></strong></p>
<p class="dek"><font size="2">由州政府资助的莫尔黒德盲人学校位于北卡罗来纳州，成立于1845年，是该州唯一针对视觉障碍者的学校，也是美国历史最悠久的此类学校之一。从1992年到1997年，“声之影”在那里举办了5年，在此期间，德菲尔（ Deifell ）教授了36名年龄在12&#8211;19岁之间的视觉障碍者。这些孩子不仅学到了怎样选取角度和拍摄技巧，他们还学到了如何使用相机重新创造梦想和表达个人愿 景。</font></p>
<p><font size="2">2007年4月，《</font><font size="2"><a href="http://www.seeingbeyondsight.org/SoundShadows/index.htm" target="_blank" title="“超越视觉”">超越视觉</a>》 </font><font size="2">一书有纪实公司出版了，书中</font><font size="2">德菲尔</font><font size="2">丰富的</font><font size="2">说明记录了自己在学校的经历。书中约有150张“声之影”课程的图片，附有其创作者的注释和许多学习摄影的学生的近况。</font></p>
<p style="padding: 1em 0px; text-align: center"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/08/22.jpg" alt="22.jpg" /><br />
<strong><font size="2"><font color="#3366ff"> 黑暗中的愿景：</font><font color="#3366ff">特里维斯的</font><font color="#3366ff">自画像</font> </font></strong></p>
<p class="dek"><font size="2">在这本书的导言中，</font><font size="2">德菲尔</font><font size="2">承认，1992年，从提出“声之影”的概念到“声之影”成为一门课程，其间困难重重。他能举出很多具有视觉障碍的艺术家的例子来激励自己，但对于有视觉障碍 的学生来而言，摄影教学真的是闻所未闻，这些孩子大多依靠触摸来辨识事物，而摄影与此真的毫不相干。这项建议在当时是如此的不同寻常，当Deifei带着 他的提议走近学校时，外联主任曾把它当作笑话。</font><strong><strong><font size="2"> </font></strong></strong></p>
<p><font size="2">但就在“声之影”开始不久后，当时的校长希拉·布赖特韦泽（</font><font size="2"> Sheila Breitweiser</font><font size="2">）先生就收到了一个学生寄来的包裹，向他证明“声之影”这门课程的优点和用处。当时18岁的赖芠达·福布斯（</font><font size="2"><font style="background-color: #ffffff">Leuwynda Forbes)</font></font><font size="2">把她的相机对准了学校人行道上的裂缝。</font><font size="2">德菲尔</font><font size="2">起初十分沮丧，他认为珍贵的胶卷就因为意外的曝光而报废了。 后来他看到在随照片给校长的便笺中写到：“因为你看得见，所以你才会忽视这些裂缝。我的白手杖总是被卡在这些裂缝中，问题很大。”不久后，裂缝被及时的填补好了。</font></p>
<p style="padding: 1em 0px; text-align: center"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/08/33.jpg" alt="33.jpg" /><br />
<font size="2"> <strong><font color="#3366ff">人行道上的危害： </font></strong></font><strong><font color="#3366ff" size="2">赖芠达·福布斯</font><font size="2"><font color="#3366ff">的白手杖总是被卡在</font><font color="#3366ff"><br />
这些裂缝中&#8211;直到她将图片和信件发给学校的校长</font></font></strong></p>
<p class="dek"><font size="2">“最令我惊讶的是这个孩子的信心和决心，和她用来提供证明的必要手段。”校长回忆道。对校长来说同样重要的是，福布斯的作品，和所有学生们的照片一样，带来了展开讨论的机会，问题很重要：学生们拍摄之后如何能“看到”他们自己的作品？</font></p>
<p class="dek"><font size="2">利用自动对焦相机，学生们将声音作为信息来源，以触摸帮助构图。但构想照片、评价作品并从中学习，这些都需要老师和学生对照片进行讨论。老师如实准确描述在每幅图片中所看到的内容，学生把描述和自己拍摄时想象或感受对照起来。</font></p>
<p class="dek"><font size="2">一名叫约翰·菲尔艾格（</font><font size="2">John Vieregge）</font><font size="2">的学生，当时19岁，拍下了一张他认为是一条捕虾船（他听到了它的声音）的照片，但是船离的太远了，他的老师们认为这是一张海鸥飞行的抓拍照片。老师肯定了这张照片，在书中做了详细的描述，并说到：“哦，我喜欢这张照片。”</font></p>
<p class="dek"><font size="2">“你从背景中看到了什么？”菲尔艾格问道。当老师仅只提到海浪时，菲尔艾格指出：“我相信在那儿肯定有一支捕虾船。”</font></p>
<p><font size="2">回想这些，</font><font size="2">德菲尔</font><font size="2">写到：如果不是学校的老师，</font><font size="2">菲尔艾格</font><font size="2">将“看不到”海鸥，而如果不是</font><font size="2">菲尔艾格</font><font size="2">指出捕虾船，我们作为老师，也不会“看”到捕虾船。</font></p>
<p class="dek"><font size="2">评价照片当然是协作完成，但找到一个摄影对象，拍出一张照片却是一件独立的工作。“很多学生都已经被绝缘了&#8211;他们每天的生活不是教室就是宿舍。”丹·帕瑞奇（</font><font size="2">Dan Partridge）</font><font size="2">说到。他曾是</font><font size="2">莫尔黑德学校</font><font size="2">的老师，参与过“声之影”计划，现在为杜克大学爵士乐项目的研究员。“他们从来没被要求用视觉和外界进行互动，这是交流的很重要的一部分。摄影的本身，对于 学生来说是一种媒介，是一个工具。我们不会去追求最佳的照片；我们只希望学生按照自己的想法和方式做每一件事。最终目的也是希望他们在任何水平上和每一个 人沟通。“</font></p>
<p class="dek"><font size="2">莫雷特·维尔莉（</font><font size="2">Merlett Lowery)</font><font size="2">因为学校维修人员工作是的噪声而惊恐不安。她要做的是让自己面对不安的根源。当时13岁的她给场地管理员去了电话，约好见面，</font><font size="2">计划用胶卷将他们记录下来。她很好的完成了她的计划，因此她打算将这些照片做成一本自己的书。记录下这些鼓风机和草坪割草机后，维尔莉的恐惧也平息了。</font></p>
<p class="dek"><font size="2">“当人们能够了解自己的生活，同时又能表达出来的时候，那种感觉太好了，”帕瑞奇说。“人们能走进摄影的世界并且拍摄出一张很好的照片，但学会如何和他人的世界建立沟通的桥梁，进而探索关于自身存在的问题,这需要很长的时间。”</font></p>
<p><font size="2">帕克 ·J·帕莫（</font><font size="2">Parker J. Palmer）是一个</font><font size="2">老 师、活动家，同时也是《勇气之于教学》的作者。他也同意这个观点：“无论是培养宽广的视野或是细致的观察能力，教育都对其有着极大的责任和义务。我们的高校和大学向社会输出了很多有本领的人，但却缺乏想象力和洞察力，缺乏寻找事物可能性的习惯，以及驱使他们奋斗的东西。这些已是一个普遍现象。”</font></p>
<p class="dek"><font size="2">“声之影”通过帮助学生们发掘自己的个性来让莫尔黑德学校的学生做好探索的准备。在</font><font size="2">德菲尔</font><font size="2">的<font color="#3366ff">《“</font><a href="http://www.seeingbeyondsight.org/SoundShadows/index.htm" target="_blank" title="“超越视觉”"><font color="#3366ff">超越视觉”</font></a><font color="#3366ff">》</font><font color="#000000">的一张图片中：莫雷特一位黑人，与她的白人朋友瑞博手挽着手。莫雷特曾声称自己不喜欢白人，因此，在谈到这张照片时，</font></font><font size="2">德菲尔</font><font size="2"><font color="#000000">提到了这件事。“说说</font></font><font size="2"><font color="#000000">瑞博</font></font><font size="2"><font color="#000000">吧，”</font></font><font size="2">德菲尔</font><font size="2"><font color="#000000">说到，“</font></font><font size="2"><font color="#000000">瑞博</font></font><font size="2"><font color="#000000">是位白人，不是么？”莫雷特说她不知道。她所知道的只是</font></font><font size="2"><font color="#000000">瑞博</font></font><font size="2"><font color="#000000">有着一头长发。“她看起来不是个白人？”Deifell冒昧的说了一句。“她怎么表现出来的，像我们一样？”</font></font><font size="2"><font color="#000000">莫雷特</font></font><font size="2"><font color="#000000">答到。 </font></font></p>
<p style="padding: 1em 0px; text-align: center"><img src="http://fanyi.edu2do.com/wp-content/uploads/2007/08/44.jpg" alt="44.jpg" /><br />
<font size="2"><font color="#000000"> <strong><font color="#3366ff">利用自动对焦相机，学生们将声音作为信息来源<br />
以触摸帮助构图</font></strong></font></font></p>
<p class="dek"><font size="2">“一切媒体反映的是现实存在的事物，”非盈利组织<font color="#3366ff"> </font><a href="http://www.justthink.org/" target="new"><font color="#3366ff">Just Think</font></a></font><font size="2">（一个通过习惯性探索和表达能力教导媒体传播能力的组织）的创始人和执行董事罗森（ Elana Yonah Rosen）先生说到。 这个以旧金山为基地的课程和创新组织，力求让学生随时接受一种深受媒体影响的文化。</font></p>
<p class="dek"><font size="2">“你从‘声之影’中所得到的，是一个你认为有视觉障碍的人身上的优点，”罗森说，“但我们看到的是他们身上和普通人一样的特征。”</font></p>
<p><font size="2">相机同样也服务于教室里的学生。“学习障碍不是正常人的专利，”</font><font size="2">莫尔黒德学校的老师谢利·海德（ Shirley Hand）说。“盲文的阅读障碍和普通的阅读障碍是一样的。”把照片和关于梦想、恐惧、假期等题目的作文联系在一起，以此海德和其他老师帮助 提高阅读能力，逐步培养学生成为盲文作者，这些学起来也是十分复杂的。</font></p>
<p><font size="2">当有视力障碍的孩子学习摄影以后，他们向我们展示的他们眼中的世界会是什么样子的？罗森认为最重要的是“照片中一定会表现出有视觉障碍的人的思想，能看出他们有多么开明，同时他们是如何点亮我们世界的。”</font><strong><strong><font size="2"><span style="background: #ffffff none repeat scroll 0% 50%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial"></span></font></strong></strong></p>
<p><p><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #888888;">You should check out our twitter-like homepage <a href="http://www.edu2do.com/">here</a> :D</span></span></p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fanyi.edu2do.org/2007/08/01/lighting-way.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
